Us and them
And after all we’re only ordinary men.
Me, and you.
God only knows it’s not what we would choose to do.
Forward he cried from the rear
and the front rank died.
And the general sat and the lines on the map
moved from side to side.
Black and blue
And who knows which is which and who is who.
Up and down.
But in the end it’s only round and round.
Haven’t you heard it’s a battle of words
The poster bearer cried.
Listen son, said the man with the gun
There’s room for you inside.

“I mean, they’re not gunna kill ya, so if you give ’em a quick short,
sharp, shock, they won’t do it again. Dig it? I mean he get off
lightly, ‘cos I would’ve given him a thrashing – I only hit him once!
It was only a difference of opinion, but really…I mean good manners
don’t cost nothing do they, eh?”

Down and out
It can’t be helped but there’s a lot of it about.
With, without.
And who’ll deny it’s what the fighting’s all about?
Out of the way, it’s a busy day
I’ve got things on my mind.
For the want of the price of tea and a slice
The old man died.

Album_Pink Floyd - The Dark Side Of The Moon

Prevod pesme

Mi i oni

Mi i oni
A u suštini svi smo mi samo ljudi.
Ja, i ti.
Sam Bog zna da to nije naš izbor.
Napred, vikao je iz pozadine
i prva linija poginula je.
A general je sedeo a linije na karti
pomerale su se levo desno.
Prebijeni na mrtvo
i ko zna šta je šta i ko je ko.
Gore dole.
Ali, na kraju krajeva, samo se u krug vrtimo.
Zar niste čuli da je to igra reči
Uzvikivao je nosač plakata.
Slušaj sine, rekao je čovek s puškom
Ima tu mesta za tebe.

“Hoću reći, ubiti te neće, tako da, ako ih na brzinu,
hitro, šokiraš, neće to ponoviti. Kapiraš? Mislim, on se izvukao
lako, jer ja bih ga izmlatio – samo sam ga jednom udario!
To su bile samo razlike u mišljenju, ali mislim stvarno…
lepo ponašanje ne košta ništa, zar ne?”

Dosegli smo dno
tu se ne može ništa ali ima toga dosta.
Sa, bez.
I ko bi mogao poreći da je to razlog svađa?
Sklanjajte se, danas je gužva
Puna mi je glava.
U pukoj želji za šoljom čaja i komadićem hleba
Starac je umro.

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/06/Album_Pink-Floyd-–-The-Dark-Side-of-the-Moon.pnghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/06/Album_Pink-Floyd-–-The-Dark-Side-of-the-Moon-150x150.pngSpringPrevedene pesmePink FloydUs and them And after all we're only ordinary men. Me, and you. God only knows it's not what we would choose to do. Forward he cried from the rear and the front rank died. And the general sat and the lines on the map moved from side to side. Black and blue And who knows which is...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics