Threw my bad fortune
Off the top of
A tall building
But I’d rather have done it with you
Your boy’s smile
Five in the morning
Looked into your eyes
And I was really in love
In Chinatown
Hungover
You showed me
Just what I could do
Talking about
Time travel
And the meaning
And just what it was worth
And I feel like some bird of paradise
My bad fortune slipping away
And I feel the innocence of a child
Everybody’s got something good to say
Things I once thought
Unbelievable
In my life
Have all taken place
When we walked through
Little Italy
I saw my reflection
Come right off your face
I paint pictures
To remember
You’re too beautiful
To put into words
Like a gypsy
You dance in circles
All around me
And all over the world
And I feel like….
So I take my
Good fortune
And I fantasize
Of our leaving
Like some modern-day
Gypsy landslide
Like some modern-day
Bonnie and Clyde
On the run again
Prevod pesme
Sreća
Bacila sam svoju zlu sudbinu
sa vrha
jedne visoke zgrade
Ali više bih volela da sam to s tobom uradila
Tvoj dečački osmeh
pet ujutru
u oči sam te pogledala
i bila sam stvarno zaljubljena
U kineskoj četvrti
mamurna
Ti pokazao si mi
za šta sam sve sposobna
Priča o
putovanju kroz vreme
i smislu
i o tome koliko je vredelo sve to
I osećam se kao neka rajska ptica
Moja zla sudbina izmiče
I ja osećam nevinost deteta
Svako ima nešto dobro da kaže
Stvari koje su mi se nekad činile
neverovatne
u mom životu
sve su se desile
Kad smo prošli kroz
Malu Italiju
videla sam svoj odraz
na tvom licu
na tvom licu
Crtam slike
da bih pamtila
kako si prelep
da bih to opisala
Kao neki cigan
ti plešeš u krug
oko mene
i širom sveta
I ja imam osećaj….
I zato uzimam svoju
sreću
i maštam
kako odlazimo
kao neka moderna
ciganska lavina
Kao neki Boni i Klajd
modernog doba
ponovo u begu