When evening falls
She’ll run to me
Like whispered dreams
Your eyes can’t see

Soft and warm
She’ll touch my face
A bed of straw
Against the lace

We believed we’d catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder

But life’s not a wheel
With chains made of steel
So bless me

Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn

We believed we’d catch the rainbow
Ride the wind to the sun
And sail away on ships of wonder

But life’s not a wheel
With chains made of steel
So bless me, oh bless me, bless me

Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn

Album_Rainbow - Ritchie Blackmore's Rainbow

Prevod pesme

Uhvatiti dugu

Kad padne noć
ona dotrčaće mi
Kao prošaputani snovi
koje tvoje oči ne vide

Nežno i srdačno
ona dodirnuće mi lice
Slamnati krevet
(uz) čipku

Verovali smo da ćemo uhvatiti dugu
Da će nas vetar odneti do sunca
da ćemo otploviti na brodovima čuda

Ali život nije točak
sa lancima od čelika
Zato, pomozi mi Bože

Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane

Verovali smo da ćemo uhvatiti dugu
Da će nas vetar odneti do sunca
i da ćemo otploviti na brodovima čuda

Ali život nije točak
sa lancima od čelika
Zato, pomozi mi Bože, oh pomozi mi Bože, pomozi mi Bože

Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/08/Album_Rainbow-Ritchie-Blackmores-Rainbow.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/08/Album_Rainbow-Ritchie-Blackmores-Rainbow-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeRainbowWhen evening falls She'll run to me Like whispered dreams Your eyes can't see Soft and warm She'll touch my face A bed of straw Against the lace We believed we'd catch the rainbow Ride the wind to the sun Sail away on ships of wonder But life's not a wheel With chains made of steel So bless me Come the dawn Come the...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics