There was me and my monkey
And with his dungarees and roller blades smoking filter tips
Reclining in the passenger seat of my super-charged jet black Chevrolet
He had the soft-top down (he liked the wind in his face)
He said ‘Son, you ever been to Vegas?’ I said ‘no’
He said ‘that’s where we’re gonna go – you need a change of pace’
And we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs
He said ‘I left my wallet in El Segondo’ and proceeded to take two grand of mine
We made tracks to The Mandalay Bay Hotel
Asked the bell boy if he’d take me and my monkey as well?
He looked in the passenger seat of my car and with a smile he said
‘If your monkey’s got that kind of money sir, then we’ve got a monkey bed!’

Me and my monkey
With a dream and a gun
I’m hoping my monkey don’t point that gun at anyone
Me and my monkey
Like Butch and the Sundance Kid
Trying to understand why he did what he did
Why he did what he did

We got the elevator, I hit the 33rd floor
We had a room up top with the panoramic views like nothing you’d ever seen before
He went to sleep in the bidet and when he awoke
He ran his little monkey fingers through yellow pages
Called up some escort services and ordered some okey doke
Forty minutes later there came a knock at the door
In walked this big bad ass baboon into my bedroom with three monkey whores
‘Hi! My name is Sunshine – these are my girls
Lace my palm with silver baby and oh yeah, they’ll rock your world’
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Was diggin’ old Kurt Cobain singing ’bout lithium
There came a knock at the door and in walked Sunshine
‘What’s up? You’d better get your ass in here boy,
your monkey’s having too much of a good time!’

Me and my monkey
Drove in search of the sun
Me and my monkey
Don’t point that gun at anyone
Me and my monkey
Like Billy The Kid
Trying to understand why he did what he did
Why he did what he did

Got tickets to see Sheena Easton, the monkey was high
Said it was a burning ambition to see her before he died
We left before encores, he couldn’t sit still
Sheena was a blast baby but my monkey was ill
We went to play black-jack, kept hitting twenty three
Couldn’t help but notice this Mexican just staring at me
Or was it my monkey? I couldn’t be sure
It’s not like you’d never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Now don’t test my patience ’cause we’re not about to run
That’s a bad ass monkey boy and he’s packing a gun
‘My name is Rodriguez’, he says with death in his eye
‘I’ve been chasing you for a long time amigos, and now your monkey’s gonna die!’

Me and my monkey
drove in search of the sun
Now me and my monkey
We don’t wanna kill no Mexican
But we’ve got ten itchy fingers
and one thing to declare
When the monkey is high
you do not stare, you do not stare
you do not stare…

Looks like we’ve got ourselves a Mexican standoff here boy
huh…
And I ain’t about to run
Put your gun down, boy
huh huh…
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?

Album_Robbie Williams - Escapology

Prevod pesme

Ja i moj majmun

Bili smo ja i moj majmun
I sa njegovim farmerkama i rolerima, pušeći vrhove filtera
Opružen na suvozačevom sedištu mog nabrijanog crnog crncatog ševroleta
Krov je bio spušten (on je voleo vetar u licu)
Rekao je “Sine, jesi li ikad bio u Vegasu?” Ja reko “ne”
A on “onda tamo idemo – treba ti promena”
I krenusmo ulicom sa svadbenim kapelama i neonskim svetlima
Rekao je “Ostavio sam novčanik u El Segundu” i potom uzeo od mene dve hiljade
Jurili smo ka Mandalaj Bej hotelu
Pitali portira da li bi primio mene i mog majmuna
Pogledao je na suvozačevo sedište mog automobila i uz osmeh izjavio
“Ako vaš majmun može to da plati gospodine, onda imamo krevet za majmuna!”

Ja i moj majmun
Sa jednim snom i pištoljem
Ja se nadam da moj majmun neće uperiti taj pištolj ni u koga
Ja i moj majmun
Kao Buč i Sandens Kid
Pokušavam da shvatim zašto je uradio to što je uradio
Zašto je uradio to što je uradio

Pozvali smo lift, pritisnuo sam 33. sprat
Imali smo sobu na vrhu zgrade sa pogledom kakav još videli niste
On je otišao da spava u bideu a onda se probudio
Svojim malenim majmunskim prstima prelistavao je imenik
Pozvao neke eskort službe i poručio malo zabave
Četrdeset minuta kasnije začulo se kucanje na vratima
U sobu je ušao neki veliki opaki pavijan sa tri kurve majmunice
“Ćao! Zovem se Sanšajn – ovo su moje devojke
Plati pa se klati”
I tako sam ja gledao TV i glancao svoje cipele i pištolj
Uživao sam u starom dobrom Kurtu Kobejnu kako peva o litijumu
Začulo se kucanje na vratima i u sobu je ušao Sanšajn
“Šta radiš? Bolje dolazi ovamo dečko,
tvoj majmun se previše zabavlja!”

Ja i moj majmun
Vozali smo se u potrazi za suncem
Ja i moj majmun
Ne maši tim pištoljem ni pred kim
Ja i moj majmun
Kao Bili Kid
Pokušavam da shvatim zašto je uradio to što je uradio
Zašto je uradio to što je uradio

Imao sam karte za Šinu Iston, majmun je bio ušlagiran
Rekao je da mu je goruća želja da je vidi pre nego što umre
Otišli smo pre bisa, nije mogao da sedi mirno
Šina je bila riba i po ali moj majmun je bolestan bio
Otišli smo da igramo blek džek, stalno smo dobijali dvadeset tri
Nisam mogao da ne primetim tog Meksikanca kako u mene bulji
Ili je to bio moj majmun? Nisam mogao biti siguran
Nije da prvi put vidiš majmuna na rolerima i u farmerkama
E sad, nemoj me izazivati jer mi nećemo pobeći
To je jedan opasan majmun i on nosi pištolj
“Zovem se Rodrigez” kaže on sa ubilačkim pogledom
“Već vas dugo ganjam druškani, i sada će tvoj majmun umreti!”

Ja i moj majmun
Vozali smo se u potrazi za suncem
E sad, ja i moj majmun
Nemamo želju da ubijemo nekog Meksikanca
Ali imamo deset lakih prstiju
i jednu stvar da objavimo
Kad je majmun ušlagiran
ne smeš da buljiš, ne smeš da buljiš
ne smeš da buljiš…

Čini se dečko da smo se našli u meksičkom dvoboju
a…
A ja da bežim nemam nameru
Spusti pištolj dečko
a a …
Kako su me uopšte pomešali sa ovim jbnim majmunom?

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/04/Album_Robbie-Williams-Escapology.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/04/Album_Robbie-Williams-Escapology-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeRobbie WilliamsThere was me and my monkey And with his dungarees and roller blades smoking filter tips Reclining in the passenger seat of my super-charged jet black Chevrolet He had the soft-top down (he liked the wind in his face) He said 'Son, you ever been to Vegas?' I said 'no' He said 'that's where...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics