There used to be a graying tower alone on the sea.
You became the light on the dark side of me.
Love remained a drug that’s the high and not the pill.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and
The light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh,
The more I get of you,
The stranger it feels, yeah.
And now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the gray.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain,
My power, my pleasure, my pain, baby
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny.
Won’t you tell me is that healthy, baby?
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the gray,
I’ve been kissed by a rose on the gray,
I’ve been kissed by a rose
I’ve been kissed by a rose on the gray,
…And if I should fall along the way
I’ve been kissed by a rose
…been kissed by a rose on the gray.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain
My power, my pleasure, my pain.
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny, yeah
Won’t you tell me is that healthy, baby.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the gray.
Yes I compare you to a kiss from a rose on the gray
Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the gray
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the gray.

Seal – Kiss From A Rose

Prevod na srpski

Poljubac ruže

Bio jednom jedan toranj što je sam na moru stario.
Ti postala si svetlost na mojoj mračnoj strani.
Ljubav je ostala droga koja podiže, a ne pilula.
Ali da li si znala,
Da kada sneg pada,
Moje oči se rašire
I svetlost kojom zračiš vidljiva je.
Dušo,
Ti si meni kao poljubac ruže u sivilu.
Ooh,
Što te više imam,
To se čudnije osećam, da.
I sad kad je tvoja ruža u cvatu.
Neko svetlo para mrak u sivilu.
Ima toliko toga što ti čovek može reći,
Toliko toga što može reći.
Ti ostaješ,
Moja moć, moje zadovoljstvo, moja bol, dušo
Za mene ti si kao rastuća zavisnost koju ne mogu poreći.
Hajde reci mi da li je to zdravo, dušo?
Ali da li si znala,
Da kada sneg pada,
Moje oči se rašire
I svetlost kojom zračiš vidljiva je.
Dušo,
Ti si meni kao poljubac ruže u sivilu.
Ooh, što te više imam
To se čudnije osećam, da.
Sad kad je tvoja ruža u cvatu.
Neko svetlo para mrak u sivilu.
Poljubila me je ruža po sivilu,
Poljubila me je ruža
Poljubila me je ruža po sivilu,
…I ako usput padnem
Poljubila me je ruža
…poljubila me je ruža po sivilu.
Ima toliko toga što ti čovek može reći,
Toliko toga što može reći.
Ti ostaješ,
Moja moć, moje zadovoljstvo, moja bol, dušo
Za mene ti si kao rastuća zavisnost koju ne mogu poreći, da
Hajde reci mi da li je to zdravo, dušo?
Ali da li si znala,
Da kada sneg pada,
Moje oči se rašire
I svetlost kojom zračiš vidljiva je.
Dušo,
Ti si meni kao poljubac ruže u sivilu.
Ooh, što te više imam,
To se čudnije osećam, da.
I sad kad je tvoja ruža u cvatu.
Neko svetlo para mrak u sivilu.
Da, za mene ti si kao poljubac ruže u sivilu.
Ooh, što te više imam,
To se čudnije osećam, da.
I sad kad je tvoja ruža u cvatu.
Neko svetlo para mrak u sivilu.

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/04/Seal-–-Kiss-From-A-Rose.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/04/Seal-–-Kiss-From-A-Rose-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeBatman Forever,SealThere used to be a graying tower alone on the sea. You became the light on the dark side of me. Love remained a drug that's the high and not the pill. But did you know, That when it snows, My eyes become large and The light that you shine can be seen. Baby, I compare you...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics