Tears for Fears – Mad World

March 7, 2010 by Spring
Filed under Prevedeni tekstovi

All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere, going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow

And I find it kinda funny
I find it kinda sad
The dreams in which I’m dying
Are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It’s a very, very mad world mad world

Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
And I feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me what’s my lesson
Look right through me, look right through me

And I find it kinda funny
I find it kinda sad
The dreams in which I’m dying
Are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It’s a very, very mad world … mad world
Enlarging your world
Mad world

Prevod na srpski

Ludi svet

Svud oko mene poznata lica
Istrošena mesta, istrošena lica
Vedra i čila za svoje dnevne trke
Što ne vode nigde, ne vode nigde
Njihove suze pune njihove čaše
Bez izraza, bez izraza
Skrivam lice, hoću da utopim svoju tugu

Nema sutra, nema sutra

I nekako mi je smešno
nekako mi je tužno
Snovi u kojima umirem
Su najbolji koje sam ikada imao
Teško mi je da ti kažem
Teško podnosim
Kada ljudi trče u krug
To je veoma, veoma lud svet lud svet

Deca čekaju dan kada osećaće se dobro
Srećan rođendan, srećan rođendan
I ja se osećam onako kako bi svako dete trebalo
Sedi i slušaj, sedi i slušaj
Išao sam u školu i bio sam jako nervozan
Niko me nije poznavao, niko me nije poznavao
Zdravo nastavniče, reci mi, šta je moja lekcija
Gledaj pravo kroz mene, gledaj pravo kroz mene

I nekako mi je smešno
nekako mi je tužno
Snovi u kojima umirem
Su najbolji koje sam ikada imao
Teško mi je da ti kažem
Teško podnosim
Kada ljudi trče u krug
To je veoma, veoma lud svet lud svet … lud svet
Širi tvoj svet
Ludi svet

Gary Jules – Mad World

Adam Lambert – Mad World

VN:F [1.9.3_1094]
Oceni prevod / Rate the translation
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Comments

Tell us what you're thinking...