Now the king told the boogie men
You have to let that rāga drop
The oil down the desert way
Has been shakin’ to the top
The sheik he drove his Cadillac
He went a’ cruisnin’ down the ville
The muezzin was a’ standing
On the radiator grille

Chorus
The Sharīf don’t like it
Rockin’ the Casbah
Rock the Casbah
The Sharīf don’t like it
Rockin’ the Casbah
Rock the Casbah

By order of the prophet
We ban that boogie sound
Degenerate the faithful
With that crazy Casbah sound
But the Bedouin they brought out
The electric camel drum
The local guitar picker
Got his guitar picking thumb
As soon as the Sharīf
Had cleared the square
They began to wail

Chorus

Now over at the temple
Oh! They really pack ’em in
The in crowd say it’s cool
To dig this chanting thing
But as the wind changed direction
The temple band took five
The crowd caught a whiff
Of that crazy Casbah jive

Chorus

The king called up his jet fighters
He said you better earn your pay
Drop your bombs between the minarets
Down the Casbah way

As soon as the Sharīf was
Chauffeured outta there
The jet pilots tuned to
The cockpit radio blare

As soon as the Sharīf was
Outta their hair
The jet pilots wailed

Chorus

He thinks it’s not kosher
Fundamentally he can’t take it.
You know he really hates it.

Prevod na srpski

Ljulja se Kazbah

Kralj reče babarogama
Morate skratiti tu pesmu
Pustinjom je nafta
Do vrhova kuljala
Šeik je svoj kadilak vozio
Gradom je krstario
Mujezin je stajao
Na hladnjaku

Refren
Šerifu se ne sviđa
Što se Kazbah ljulja
Kazbah ljulja
Šerifu se ne sviđa
Što se Kazbah ljulja
Kazbah ljulja

Naredbom proroka
Zabranjujemo taj avetinjski zvuk
Degeneriše vernike
Taj ludi Kazbah zvuk
Ali beduini su izvukli
Električni kamilji bubanj
Lokalni gitarista
Uzeo je svoju trzalicu za gitaru
Čim je šerif
Otišao s trga
Počeli su da zavijaju

Refren

Sada tamo u hramu
Oh! Oni stvarno pune dvoranu
Elita kaže da je cool
Uživati u tom pojanju
Ali kako je vetar pravac promenio
Bend iz hrama pauzu napravio
Masa je osetila
Taj ludi džajv

Refren

Kralj je sazvao svoje borbene mlaznjake
Rekao je: bolje bi vam bilo da svoje plate zaradite
Bacite bombe između minareta
U pravcu Kazbaha

Čim je šerifa
Šofer odatle odvezao
Piloti mlaznjaka pojačaše
Radio u kabini do daske

Čim im se šerif
Skinuo s vrata
Piloti aviona počeli su da zavijaju

Refren

On smatra da nije košer
Fundamentalno, on to ne može da podnese.
Znaš, on to stvarno mrzi.

SpringPrevedene pesmeThe ClashNow the king told the boogie men You have to let that rāga drop The oil down the desert way Has been shakin' to the top The sheik he drove his Cadillac He went a' cruisnin' down the ville The muezzin was a' standing On the radiator grille Chorus The Sharīf don't like it Rockin' the Casbah Rock the Casbah The...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics