You are currently browsing comments. If you would like to return to the full story, you can read the full entry here: “The Cure – Out Of Mind ”.
The Cure – Out Of Mind
You are currently browsing comments. If you would like to return to the full story, you can read the full entry here: “The Cure – Out Of Mind ”.
Super! Hvala
Ima sad na youtube, mozes da ubacis
Jesam
Zato sto “out of sight, out of mind” odgovara nasem “daleko od ociju, daleko od srca”
Naslov sam prevela drugacije da bi igra reci bila jasnija jer
out of mind samo po sebi znaci nesto sto ti nije pri pameti; zaboravljeno; nesto ‘zakopano’ (u zaboravu), nesto cega se vise ne secamo; nesto nezamislivo daleko, zanemareno
Druga stvar je “go/be out of my mind with…(worry, boredom)” = poludeti od (npr. brige, dosade)/ biti van sebe
I am out of MY mind bi znacilo = Van sebe sam! (poludeo sam)
out of mind* si na par mesta prevela daleko od srca*
taman sam hteo da kazem da si omasila video, kad stvarno nigde nema,sve sam pretrazio…