I’ll never be your beast of burden
My back is broad but it’s a hurting
All I want is for you to make love to me
I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles my feet are hurting
All I want is you to make love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I’m not too blind to see

I’ll never be your beast of burden
So let’s go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I’m not too blind to see

Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty, girl
You’re a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please

I’ll tell ya
You can put me out
On the street
Put me out
With no shoes on my feet
But, put me out, put me out
Put me out of misery

Yeah, all your sickness
I can suck it up
Throw it all at me
I can shrug it off
There’s one thing baby
That I don’t understand
You keep on telling me
I ain’t your kind of man

Ain’t I rough enough, ooh baby
Ain’t I tough enough
Ain’t I rich enough, in love enough
Ooh! Ooh! Please

I’ll never be your beast of burden
I’ll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be

I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles, my feet are hurting
All I want is you to make love to me,
Yeah

I don’t need no beast of burden
I need no fussing
I need no nursing
Never, never, never, never, never, never, never be

The Rolling Stones - Beast of Burden

Prevod pesme

Tovarna životinja

Ja nikad neću biti tvoja tovarna životinja
Moja leđa su široka ali to boli
Sve što želim je da vodiš ljubav sa mnom
Nikada neću biti tvoja tovarna životinja
Prepešačio sam kilometre, noge me bole
Sve što želim je da vodiš ljubav sa mnom

Da li sam dovoljno jak
Da li sam dovoljno grub
Da li sam dovoljno bogat
Nisam slep da ne vidim

Nikada neću biti tvoja tovarna životinja
Zato, ajmo kući da navučemo zavese
Muzika na radiju
Hajde dušo, vodi ljubav sa mnom

Da li sam dovoljno jak
Da li sam dovoljno grub
Da li sam dovoljno bogat
Nisam slep da ne vidim

Oh sestro slatka

Lepa, lepa, lepa, lepa devojko
Ti si jedna lepa, lepa, lepa, lepa, lepa, lepa devojka
Lepa, lepa
Tako lepa, lepa, lepa devojka
Hajde dušo, molim te, molim, molim te

Da ti kažem…
Možeš me izbaciti
Na ulicu
Izbaciti
Bosonogog
Ali, ubij me, ubij me
Ubij me da se ne mučim

Da, sva tvoja sranja
Mogu ih progutati
Sve na mene natovari
Ja to mogu izignorisati
Ima jedna stvar dušo
Koju ne shvatam
Uporno mi govoriš
Da nisam tvoj tip

Zar nisam dovoljno grub, ooh dušo
Zar nisam dovoljno žilav
Zar nisam dovoljno bogat, dovoljno zaljubljen
Ooh! Ooh! Molim te

Ja nikad neću biti tvoja tovarna životinja
Ja nikad neću biti tvoja tovarna životinja
Nikad, nikad, nikad, nikad, nikad, nikad, nikad,

Ja nikad neću biti tvoja tovarna životinja
Prepešačio sam kilometre, noge me bole
Sve što želim je da vodiš ljubav sa mnom
Da

Meni ne treba nikakva tovarna životinja
Ne treba mi nervoza
Ne treba mi nega
Nikad, nikad, nikad, nikad, nikad, nikad, nikad neću biti

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/07/The-Rolling-Stones-Beast-of-Burden.gifhttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/07/The-Rolling-Stones-Beast-of-Burden.gifSpringPrevedene pesmeThe Rolling StonesI'll never be your beast of burden My back is broad but it's a hurting All I want is for you to make love to me I'll never be your beast of burden I've walked for miles my feet are hurting All I want is you to make love to me Am I hard enough Am...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics