The Rolling Stones – Paint It Black

I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they’re all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev’ry day
I look inside myself and see my heart is black
No colors anymore I want them to turn black
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
It’s not easy facin’ up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin’ sun
My love will laugh with me before the mornin’ comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Hmm, hmm, hmm,…
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black

Prevod na srpski

U crno obojeno

Vidim crvena vrata i poželim da budu u crno obojena
Dosta više boja, hoću da se u crno pretvore
Vidim devojke kako prolaze u svoju letnju odeću obučene
Moram da okrenem glavu dok moje crnilo ne prođe
Vidim kolonu automobila i oni su svi u crno obojeni
A ni cveće ni moja ljubav nikada se vratiti neće
Vidim ljude kako okreću glave i brzo pogled skreću
Kao novorođenče, to je jednostavno svakodnevna pojava
Pogledam u dubinu sebe i vidim crno je moje srce
Dosta više boja, hoću da se u crno pretvore
Možda ću onda nestati i neću morati sa činjenicama da se suočim
Nije lako suočiti se kad je tvoj čitav svet crn
Neće više moje zeleno more postajati duboko plavo
Nisam mogao predvideti da će se ovo tebi desiti
Ako dobro pogledam u to zalazeće sunce
Moja ljubav sa mnom će se smejati pre nego što jutro dođe
Vidim crvena vrata i poželim da budu u crno obojena
Dosta više boja, hoću da se u crno pretvore
Vidim devojke kako prolaze u svoju letnju odeću obučene
Moram da okrenem glavu dok moje crnilo ne prođe
Hmm, hmm, hmm,…
Hoću da bude obojeno, obojeno u crno
Crno kao noć, crno kao ugalj
Hoću da sunce bude zaklonjeno na nebu
Hoću da ga vidim obojenog, obojenog, obojenog, obojenog u crno

7 thoughts on “The Rolling Stones – Paint It Black

  1. There was no specific inspiration for the lyrics. When asked at the time why he wrote a song about death and depression Mick Jagger replied: “I don’t know. It’s been done before. It’s not an original thought by any means. It all depends on how you do it.”

    In the late 1980s, “Paint It Black” became associated with the Vietnam War.

  2. Vidio sam na youtube nedavno komentar na pjesmu nesto kao “for all racists”,zbog toga sam pomislio da je rasistima napisana ova legendarna pjesma.

  3. Apsolutno ne bih rekla da pesma ima neko rasisticko znacenje.. Coveku je jednostavno sve crno, iz nekog razloga – po nekima taj razlog je neka devojka koju je voleo a koja je umrla (s tim da ima raznih tumacenja..)
    Sto se tice druge pesme, bice (ovih dana) 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles