Translation Requests Archive

Ako Vam je potreban kvalitetan pisani prevod sa engleskog na srpski i obrnuto, na pravom ste mestu.

Srpski

Ako na listi prevedenih pesama ne pronađete onu čiji vam je potreban prevod sa engleskog na srpski ili sa srpskog/hrvatskog/bosanskog na engleski, posetite naš FORUM i zamolite za prevod.

Spisak prevedenih pesama po izvođačima

(If you are looking for a high-quality written translation from English to Serbian and vice versa, you’re in the right place.)

English

If , in the list of translated lyrics, you can’t find the lyrics or a poem that you need translated from English to Serbian or from Serbian/Croatian/Bosnian to English, visit our FORUM and make a translation request.

List of translated lyrics by artist

Free Translation / Besplatan prevod

616 thoughts on “Translation Requests Archive

  1. Molim vas prevedite mi pesmu Bon Jovi-It’s My Life…..na srpski jezik…Thank you 🙂

  2. For all those times you stood by me
    For all the truth that you made me see
    For all the joy you brought to my life
    For all the wrong that you made right
    For every dream you made come true
    For all the love I found in you
    I’ll be forever thankful baby
    You’re the one who held me up
    Never let me fall
    You’re the one who saw me through through it all

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn’t speak
    You were my eyes when I couldn’t see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn’t reach
    You gave me faith ‘coz you believed
    I’m everything I am
    Because you loved me

    You gave me wings and made me fly
    You touched my hand I could touch the sky
    I lost my faith, you gave it back to me
    You said no star was out of reach
    You stood by me and I stood tall
    I had your love I had it all
    I’m grateful for each day you gave me
    Maybe I don’t know that much
    But I know this much is true
    I was blessed because I was loved by you

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn’t speak
    You were my eyes when I couldn’t see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn’t reach
    You gave me faith ‘coz you believed
    I’m everything I am
    Because you loved me

    You were always there for me
    The tender wind that carried me
    A light in the dark shining your love into my life
    You’ve been my inspiration
    Through the lies you were the truth
    My world is a better place because of you

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn’t speak
    You were my eyes when I couldn’t see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn’t reach
    You gave me faith ‘coz you believed
    I’m everything I am
    Because you loved me

    I’m everything I am
    Because you loved me

    preod na srpski molim vas! Hvala 🙂

  3. Hi. could u please translate this song for me?

    Nedeljko Bajic Baja – Zemlja Ljubavi

    Ti, s tako malo godina
    imas puno vremena
    da zivis jos u snovima
    a ja, sve sam to vec prosao
    na pocetak dosao
    meni treba jaci vetar u jedrima

    Pokazi da imas ukusa i stila
    da ne bude uzaludno sto si moja bila

    Samo napred, lutko lepa
    cekaju te putovanja
    ja sam tvoja avantura
    a ti moja tiha patnja

    Samo napred, lutko lepa
    ljubav je u drugom planu
    nadji svoju zemlju cuda
    dok ja nadjem obecanu zemlju ljubavi

    Ti, bas si duha nemirnog
    takvu stvorio te Bog
    s tobom nevolje predosecam
    a ja, nije da odustajem
    nego sebe poznajem
    veruj, vec sam gresan
    cim te pogledam

    Ti, oko moje predivno
    zanima te jedino
    da uzivas u carima
    a ja, sve sam to vec prosao
    na pocetak dosao
    sada tezim nekim pravim stvarima

    Thank u soooo much!
    =]
    Izabella

  4. Nazif Gljiva – Ranjeni Junak

    Wounded Hero

    The problem is not that now I’m wounded
    nor the fact that I have to die young
    but the fact that my darling is not coming out of the alley
    to heal hero’s wounds

    Two wounds my friend
    let the memory remain
    I loved and will never again
    I left, didn’t have any luck

    The problem is not that I’m leaving this world
    nor the fact that I’m watching the last birds’ flight
    but the fact that she didn’t shed tears
    and she was all I had

    The problem is not that everybody’s passed by
    nor the fact that she was other man’s love
    but the fact that my darling is not coming
    and not passing by wounded me

  5. mozes da prevedes ovo na engleski?

    Nazif Gljiva – Ranjeni Junak

    Nije meni sto sam ranjen sad
    nit sto moram umrijeti mlad
    vec sto drage nema iz sokaka
    da zalijeci rane u junaka

    Dvije rane moj jarane
    uspomena neka ostane
    volio sam nikad vise necu
    otis’o sam nisam imo srecu

    Nije meni sto napustam svijet
    nit sto gledam zadnjih ptica let
    vec sto ona suze nije lila
    a sve mi je u zivotu bila

    Nije meni sto su prosli svi
    nit sto ona drugom ljubav bi
    vec sto drage nema da mi dodje
    i kraj mene ranjenog da prodje

  6. Ako mogu dobiti prevod na engleski bilo koje pesme od mike antica ili serbedzijinu Zaboravi…bila bih vise nego zahvalana…

    ivana

  7. well… it won’t sound too good in Serbian but I will make a translation and post the link here 😉

  8. peter-no creo que hay una versión francesa. Al menos no sé si hay. Sólo lo he oído en serbio, español, portugués y griego.
    O es que quieres que alguien te traduzca la canción a francés?
    Yo hablo un poco francés pero no creo que lo podría traducir, perdón. Quizás haya otra persona que lo puede hacer si preguntas en los foros en el topic que se llama translation requests.

  9. Well.. She has a nice voice and the looks 🙂
    The song is a typical Eurovision song but not catchy enough I’m afraid

  10. To my surprise – I voted for Serbia 😀
    Slovenian song is not bad at all .. We will see if it gets to the final 🙂
    Did I miss anything else? lol

  11. I vote in this poll already before this “official” public. My vote goes to Slovenia 🙂 At your ?

  12. I see it yesterday 😀 You really don’t know that she recorded english version she’s Eurovision entry ? She present this version on Beovizja Semi Final !!!

  13. Hey admin !

    I have another please. Can you public there lyrics to Heavy Weather (english version Slovenia 2008) ?

  14. oh yeah the song is really bad and almost “unlistenable”! lol
    sounds like “easy grammar lesson” 😀

Comments are closed.

Social profiles