Moji su drugovi biseri rasuti po celom svetu
I ja sam selica pa ih po nekad sretnem u letu
Da l’ je to sudbina, il’ ko zna sta li je
Kad god se sretnemo, uvek se zalije
Uvek se zavrsi, s nekom od nasih pesama.

Moji su drugovi zestoki momci velikog srca
I kad se pije i kad se ljubi i kad se puca
Gore, od Aljaske, do Australije
Kad god se sretnemo, uvek se zalije
Uvek se zavrsi, s nekom od nasih pesama.

Da smo zivi i zdravi jos godina sto
Da je pesme i vina i da nas cuva Bog
Da su najbolje zene uvek pored nas
Jer ovaj zivot je kratak i prozuji za cas.

Za moje drugove ja molim vetrove za puna jedra
Puteve sigurne, a noci zvezdane i jutra vedra
Da l’ je to sudbina il’ ko zna sta li je
Kad god se sretnemo uvek se zalije
Uvek se zavrsi, s nekom od nasih pesama.

Da smo zivi i zdravi jos godina sto
Da je pesme i vina i da nas cuva Bog
Da su najbolje zene uvek pored nas
Jer ovaj zivot je kratak i prozuji za cas.

Moji su drugovi biseri rasuti po celom svetu
I ja sam selica pa ih po nekad sretnem u letu
Da l’ je to sudbina il’ ko zna sta li je
Kad god se sretnemo uvek se zalije
Uvek se zavrsi s nekom od nasih pesama.
Uvek se zavrsi s nekom od nasih pesama.
Uvek se zavrsi s nekom od nasih pesama

English Translation
My Friends

My friends are pearls scattered all around the world
And I’m a migratory bird so I sometimes run into them while I’m flying
Is it destiny, or who knows what it is
Whenever we meet, we always drink to it
It always ends with one of our songs.

My friends are tough guys with big hearts
When it’s drinking time as well as when it’s kissing time and when it’s time to shoot

Up there, from Alaska, to Australia
Whenever we meet, we always drink to it
It always ends with one of our songs.

May we be alive and happy for another hundred years
May there be songs and wine and may God guard us
May the best women always be beside us
Because this life is short and it goes by in an instant.

For my friends, I’m praying to the winds for full speed
Safe roads and starry nights and clear mornings P
Is it destiny, or who knows what it is
Whenever we meet, we always drink to it
It always ends with one of our songs.

May we be alive and happy for another hundred years
May there be songs and wine and may God guard us
May the best women always be beside us
Because this life is short and it goes by in an instant.

My friends are pearls scattered all around the world
And I’m a migratory bird so I sometimes run into them while I’m flying
Is it destiny, or who knows what it is
Whenever we meet, we always drink to it
It always ends with one of our songs.
It always ends with one of our songs.
It always ends with one of our songs.

SpringBCS Lyrics in EnglishBajagaMoji su drugovi biseri rasuti po celom svetu I ja sam selica pa ih po nekad sretnem u letu Da l' je to sudbina, il' ko zna sta li je Kad god se sretnemo, uvek se zalije Uvek se zavrsi, s nekom od nasih pesama. Moji su drugovi zestoki momci velikog srca I kad se...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics