<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Beovizija 2009: OT Bend &#8211; Blagoslov za kraj</title>
	<atom:link href="http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj</link>
	<description>Prevod tekstova pesama sa engleskog na srpski. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 11:37:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: OT band THE BEST 4EVER</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9159</link>
		<dc:creator>OT band THE BEST 4EVER</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 19:13:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9159</guid>
		<description>Ova je pjesma tako lijepa..... Markova pjesma &quot;Cipela&quot; je više za &quot;Eurocircus&quot;, nego za &quot;Eurosong&quot;. OT BEND JE STVARNO NAJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ova je pjesma tako lijepa&#8230;.. Markova pjesma &#8220;Cipela&#8221; je više za &#8220;Eurocircus&#8221;, nego za &#8220;Eurosong&#8221;. OT BEND JE STVARNO NAJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anchy</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9163</link>
		<dc:creator>Anchy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 20:48:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9163</guid>
		<description>Boze, ova pesma je prelepa... Ni ja ne mogu da poverujem ko ce da nas pretstavlja na evroviziji! Ona pesma je uzas...:S</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boze, ova pesma je prelepa&#8230; Ni ja ne mogu da poverujem ko ce da nas pretstavlja na evroviziji! Ona pesma je uzas&#8230;:S</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andjela</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9164</link>
		<dc:creator>Andjela</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 20:14:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9164</guid>
		<description>verujte mi na evroviziji cemo biti prvo mesto ali od pozadi znaci pesma koja nas predstavlja na evroviziji je katstrofa ona pesma uopste nije za svet msm katastrofa!!!!!1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>verujte mi na evroviziji cemo biti prvo mesto ali od pozadi znaci pesma koja nas predstavlja na evroviziji je katstrofa ona pesma uopste nije za svet msm katastrofa!!!!!1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: IVA</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9165</link>
		<dc:creator>IVA</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 07:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9165</guid>
		<description>ej ljudi PJESMA JE SUPER, A POGOTOVO ONI...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ej ljudi PJESMA JE SUPER, A POGOTOVO ONI&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: niki</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9166</link>
		<dc:creator>niki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 12:10:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9166</guid>
		<description>Stvarno je pesma super,a onaj marko nije uopšte ni zaslužio da prođe u finale</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stvarno je pesma super,a onaj marko nije uopšte ni zaslužio da prođe u finale</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: [E]xtr!m[E] &#124; Bla[D]3</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9160</link>
		<dc:creator>[E]xtr!m[E] &#124; Bla[D]3</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 06:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9160</guid>
		<description>E ljudi meni je ova pjesma extra ali bas EXTRA krivo mi je sto nisu pobjedili jer Djole je ovde najbolji ali zao m je i ove ostale 3 jer i oni su dobri pjevaci a sta ce ona &quot;cipela na euviziji.....nista ama bas nista....da su njih 4 prosli zauzeli bi 2 ili 3 poziciju a i ziri je deblian skroz....

Glavonja-1995@hotmail.com

javite se ko hoce:)

pozdraav i da znate ovaj pjesma je najbolja...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E ljudi meni je ova pjesma extra ali bas EXTRA krivo mi je sto nisu pobjedili jer Djole je ovde najbolji ali zao m je i ove ostale 3 jer i oni su dobri pjevaci a sta ce ona &#8220;cipela na euviziji&#8230;..nista ama bas nista&#8230;.da su njih 4 prosli zauzeli bi 2 ili 3 poziciju a i ziri je deblian skroz&#8230;.</p>
<p><a href="mailto:Glavonja-1995@hotmail.com">Glavonja-1995@hotmail.com</a></p>
<p>javite se ko hoce:)</p>
<p>pozdraav i da znate ovaj pjesma je najbolja&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nensy</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9161</link>
		<dc:creator>nensy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 14:18:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9161</guid>
		<description>znaci pesma je wrh wrh wrh extra ma skroz extra..owako cemo samo da se obrukamo zahva;jujuci onom Marku!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>znaci pesma je wrh wrh wrh extra ma skroz extra..owako cemo samo da se obrukamo zahva;jujuci onom Marku!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALEXEJ</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/beovizija-2009-ot-bend-blagoslov-za-kraj/comment-page-1#comment-9162</link>
		<dc:creator>ALEXEJ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 16:55:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=2244#comment-9162</guid>
		<description>PJESMA JE PRELEPA....!!!!
BRUKA ZA SRBIJU STO NAS PREDSTAVLJA ONA PJESMA ,,CIPELA,,....NIJE EVROVIZIJSKA I NIJE ZASLUZILA POBEDITI....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PJESMA JE PRELEPA&#8230;.!!!!<br />
BRUKA ZA SRBIJU STO NAS PREDSTAVLJA ONA PJESMA ,,CIPELA,,&#8230;.NIJE EVROVIZIJSKA I NIJE ZASLUZILA POBEDITI&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!--
Hyper cache file: 1ed58327e857f10d327e3c93f95c8c73
Cache created: 10-02-2012 08:57:02
HCE Version: 0.9.8
Load AVG: 1.07(5)
-->
