Ako je Adama zavela Eva
Ja neću nositi težak njen križ
Bez tebe nemam ni duše ni tijela
Zar ti to, zar ti to ne vidiš?

U srcu vrata ni prozora nema
Tko jednom uđe ne izlazi van
A da te preklinjem, te sile nema
Ne molim, ne molim, ne pitam

Moram ja dušo, moram ja
Živjet ko da nisam na smrt ranjena
Moram ja dušo, moram ja
Biti tu sad il’ nikada

Moram ja dušo, moram ja
Živjet ko da nisam na smrt ranjena
Moram ja dušo, moram ja
Imam za život razloga

Odbaci sve, ali ne moju ljubav
Ne gazi po njoj da pričaju svi
Na pravdi Boga ću ostati sama
Razmisli vrijedi li, vrijedi li

Moram ja dušo, moram ja
Živjet ko da nisam na smrt ranjena
Moram ja dušo, moram ja
Biti tu sad il’ nikada

Moram ja dušo, moram ja
Živjet ko da nisam na smrt ranjena
Moram ja dušo, moram ja
Imam za život razloga

Odbaci sve, ali ne moju ljubav
Ne gazi po njoj da pričaju svi
Na pravdi Boga ću ostati sama
Razmisli vrijedi li, vrijedi li

Razmisli vrijedi li, vrijedi li

Album_Doris Dragovic – Krajem vijeka

English Translation

I Have To

If Adam seduced Eve
I won’t bear her heavy cross
I don’t have a soul nor body without you
Don’t you, don’t you see that?

I don’t have a door nor a window in my heart
Whoever enters once can’t leave
And to beg you, there’s no force
I’m not praying, I’m not praying, I’m asking

I have to my dear, I have to
Live like I’m not wounded by death
I have to my dear, I have to
Be here or never

I have to my dear, I have to
Love like I’m not wounded by death
I have to my dear, I have to
I have a reason for life

Throw everything away, but not my love
Don’t trample over it so that everybody talks about it
In the justice of God, I’ll be left alone
Think about it, is it worth it, is it worth it

I have to my dear, I have to
Live like I’m not wounded by death
I have to my dear, I have to
Be here or never

I have to my dear, I have to
Love like I’m not wounded by death
I have to my dear, I have to
I have a reason for life

Throw everything away, but not my love
Don’t trample over it so that everybody talks about it
In the justice of God, I’ll be left alone
Think about it, is it worth it, is it worth it

Think about it, is it worth it, is it worth it

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/01/Album_Doris-Dragovic-–-Krajem-vijeka.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/01/Album_Doris-Dragovic-–-Krajem-vijeka-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsDoris DragovicAko je Adama zavela Eva Ja neću nositi težak njen križ Bez tebe nemam ni duše ni tijela Zar ti to, zar ti to ne vidiš? U srcu vrata ni prozora nema Tko jednom uđe ne izlazi van A da te preklinjem, te sile nema Ne molim, ne molim, ne pitam Moram ja dušo, moram ja Živjet ko...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics