Ja sam bila sretna samo s tobom,
Još te sanjam još mi nedaš mira.
Dok se mjesec na prozoru zlati,
Tebe hoću a druga te dira.

Ti si moja ljubav stara,
Ti si dunja sa ormara.
Zbog tebe se srce topi,
Nek mi suza oči sklopi,
I tambura nek mi svira.

Svi pitaju što te više nema,
A ja šutim do priče mi nije.
želim čuti samo tamburaše,
Jer te volim kao nikad prije.

Album_Doris Dragovic - Dajem ti srce

English Translation

You’re My Old Love

I was happy with you,
I’m still dreaming of you, you’re still not giving me peace.
While the moon turns to gold on the window,
I want you but another woman is touching you.

You’re my old love,
You’re a quince from the wardrobe.
My heart’s melting because of you,
Let my tears shut my eyes,
And may the tambura play.

Everyone’s asking why are you gone,
But I’m keeping quiet, I don’t want to talk about it.
I only want to hear the tambours,
‘Cause I love like never before.

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/12/Album_Doris-Dragovic-Dajem-ti-srce.jpeghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/12/Album_Doris-Dragovic-Dajem-ti-srce-150x150.jpegSaroContributors' TranslationsDoris DragovicJa sam bila sretna samo s tobom, Još te sanjam još mi nedaš mira. Dok se mjesec na prozoru zlati, Tebe hoću a druga te dira. Ti si moja ljubav stara, Ti si dunja sa ormara. Zbog tebe se srce topi, Nek mi suza oči sklopi, I tambura nek mi svira. Svi pitaju što te više nema, A ja...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics