Milion puta odeš pa se vratiš u moj dan
Izdaju me duh i tijelo kad te ugledam
A ti ne bi, a ti ne bi, ne bi bio to
Da ne ljubiš me kao anđeo

Ja se zovem ljubav, sreća mi je prezime
Ako želiš uzmi moje i odvedi me
Svane, svane, osvane mi jutro na srcu
I ja osvanem u tvom poljupcu

To, to mi radi, nesrećo
To mi radi, to, to je jedino
Ljubi, ljubi me, to je najbolje
Zlo se ne pamti, dobro ostaje

To, to mi radi, nesrećo
To mi radi, to, to je jedino
Ljubi, ljubi me, to je najbolje
Zlo se ne pamti, dobro ostaje

Ja se zovem ljubav, sreća mi je prezime
Ako želiš uzmi moje i odvedi me
Svane, svane, osvane mi jutro na srcu
I ja osvanem u tvom poljupcu

To!

A ti ne bi, a ti ne bi, ne bi bio to
Da ne ljubiš me kao anđeo

To, to mi radi, nesrećo
To mi radi, to, to je jedino
Ljubi, ljubi me, to je najbolje
Zlo se ne pamti, dobro ostaje

To, to mi radi, nesrećo
To mi radi, to, to je jedino
Ljubi, ljubi me, to je najbolje
Zlo se ne pamti, dobro ostaje

Mrva od svijeta sam ja
Ali ljubav mi do neba sja
Mrva od svijeta si ti
Al’ skupa smo najači mi

Album_Doris Dragovic – Krajem vijeka

English Translation

That

You leave a million times and come back in my day
My breath and body give up on me when I look at you
But you wouldn’t, but you wouldn’t, you wouldn’t be that
So that you won’t kiss me like an angel

My name is love, happiness is my last name
If you want to, take them and take me away
It dawns, it dawns, the morning is dawning onto my heart
And I’m dawning onto your lips

That, do that to me, darling
Do that to me, that, that’s the only thing
Kiss, kiss me, that’s the best thing to do
Evil is not remembered, remain a good person

That, do that to me, darling
Do that to me, that, that’s the only thing
Kiss, kiss me, that’s the best thing to do
Evil is not remembered, remain a good person

My name is love, happiness is my last name
If you want to, take them and take me away
It dawns, it dawns, the morning is dawning onto my heart
And I’m dawning onto your lips

That!

But you wouldn’t, but you wouldn’t, you wouldn’t be that
So that you won’t kiss me like an angel

That, do that to me, darling
Do that to me, that, that’s the only thing
Kiss, kiss me, that’s the best thing to do
Evil is not remembered, remain a good person

That, do that to me, darling
Do that to me, that, that’s the only thing
Kiss, kiss me, that’s the best thing to do
Evil is not remembered, remain a good person

I’m a crumb from the earth
But my love shines from the sky
You’re a crumb from the earth
But we’re the best couple

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/01/Album_Doris-Dragovic-–-Krajem-vijeka.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/01/Album_Doris-Dragovic-–-Krajem-vijeka-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsDoris DragovicMilion puta odeš pa se vratiš u moj dan Izdaju me duh i tijelo kad te ugledam A ti ne bi, a ti ne bi, ne bi bio to Da ne ljubiš me kao anđeo Ja se zovem ljubav, sreća mi je prezime Ako želiš uzmi moje i odvedi me Svane, svane, osvane mi jutro...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics