Jelena Tomašević – Med i Žaoka

November 7, 2011 by
Filed under Contributors' Translations

Reči, tvoje reči su mi med i žaoka.
Lažem da nijedna me nije opekla.

Zar da ceo svet u trenu izgubim.
Zar da druga ljubi što ja ne ljubim.
Dan počinje kad mi dođeš,
noć kad od mene pođeš,
kraj otkad me ne voliš.

Dišem, ali pored tebe
često uzdišem.
Osmeh na lice stavljam
da se pokrijem.

Zar da ceo svet u trenu izgubim.
Zar da druga ljubi što ja ne ljubim.
Dan počinje kad mi dođeš,
noć kad od mene pođeš,
kraj otkad me ne voliš.

Gde da krenem
kada tebi u ruke padam.
Kog da volim
kada samo se tebi nadam.

Gde da stanem
kada ne znam ni gde da idem.
Eh, moj dragi
ne zaboravi me.

Gde da krenem
kada tebi u ruke padam.
Kog da volim
kada samo se tebi nadam.

Gde da stanem
kada ne znam ni gde da idem.
Eh, moj dragi
Ne zaboravi mene.

Zar da ceo svet u trenu izgubim.
Zar da druga ljubi što ja ne ljubim.
Dan počinje kad mi dođeš,
noć kad od mene pođeš,
kraj otkad me ne voliš.

Gde da krenem
kada tebi u ruke padam.
Kog da volim
kada samo se tebi nadam.

Gde da stanem
kada ne znam ni gde da idem.
Eh, moj dragi
Ne zaboravi mene.

Gde da krenem
kada tebi u ruke padam.
Kog da volim
kada samo se tebi nadam.

Gde da stanem
kada ne znam ni gde da idem.
Eh, moj dragi
Ne zaboravi mene.

English Translation

Honey and Stings

Words, your words are like to me bee’s and stings.
I’m lying that not even one of them burned me.

I wonder if I’m going to lose the world in one moment.
Do others kiss what I don’t kiss?
The day starts when you come to me,
night when you leave me,
the end since you don’t love me.

I’m breathing, but beside you
I barely catch my breath.
I put a smile on my face
To hide myself.

I wonder if I’m going to lose the world in one moment.
Do others kiss what I don’t kiss?
The day starts when you come to me,
night when you leave me,
the end since you don’t love me.

Where do I go
when I fall into your hands.
Who do I love
when I’m still thinking of you.

Where do I stand
when I don’t even know where to go.
Hey, my darling
don’t forget me.

Where do I go
when I fall into your hands.
Who do I love
when I’m still thinking of you.

Where do I stand
when I don’t even know where to go.
Hey, my darling
don’t forget me.

I wonder if I’m going to lose the world in one moment.
Do others kiss what I don’t kiss?
The day starts when you come to me,
night when you leave me,
the end since you don’t love me.

Where do I go
when I fall into your hands.
Who do I love
when I’m still thinking of you.

Where do I stand
when I don’t even know where to go.
Hey, my darling
don’t forget me.

Where do I go
when I fall into your hands.
Who do I love
when I’m still thinking of you.

Where do I stand
when I don’t even know where to go.
Hey, my darling
don’t forget me.

Be Sociable, Share! Tweet…

Comments

2 Comments on "Jelena Tomašević – Med i Žaoka"

  1. Spring on Mon, 7th Nov 2011 9:24 am 

    Spring

    Hvala Saro!
    Evo i ostalih prevoda Jeleninih pesama: click

  2. Saro on Mon, 7th Nov 2011 10:16 am 

    Saro

    Nema na čemu ^_^

Tell us what you're thinking...