Sumrak ubija
zadnju nadu da preživeće dan
u mojim očima
vlada mrak, a sluga je strah
Noć se uplela u moje snove
koje žele da se slome
i da nestanu k’o senke
meni dah da zalede
Plaši me jer osećam
a noć je za to stvorena
uvek me na moju ljubav podseća
noćima sam plakala
Zato bojim se, predosećam
slomiće me tuga ta
uvek me na moju nemoć podseća
noćima sam suze pila
Noć mi ubija
zadnju nadu da preživeću ja
u njenim rukama
ležim sama i priživam dan
Ona se uplela
u moje snove
i kliži mi kroz vene,
u mene prodire
dah mi ledi, boli me
Tama nestaje,
jutro razdire noć,
belo svitanje odnosi bol
Ali u očima,
odraz meseca
ljubi moju dušu
svojim hladnim usnama
English Translation
Night
The twilight kills
the last hope that the day will survive
in my eyes
government of darkness, a servant of fear
The night has interfered in my dreams
which wants to break the dreams
and to disappear like shadows
so my breathe can freeze
It scares me ’cause I feel it
and the night is created for that
it always reminds me of my love
I have cried for nights
That’s why I’m afraid, I’m apprehending
that sadness will break me
it always reminds me of my powerlessness
I have for nights drank tears
The night is killing me
my last hope is that I will survive
in his arms
I’m laying alone and appealing the day
She interfered
in my dreams
and glides through my vains,
she penetrates in me
it turns my breathe to ice, it’s hurts
The darkness disappears
the morning torns the night,
the white sunrise comes into terms with the pain
But in the eyes,
the reflection of the moon
kisses my soul
with it’s cold lips