Rasla ljubav, bijelo cvijeće,
tko sretniji od nas dvoje.
Da rastanka biti neće
vjerovalo srce moje.

Prošli su nam dani ljeta,
prva kiša cvijeće poli.
Uvukla se u nas sjeta,
laka bolest što ne boli.

Crna ruža, crna ruža
u mom srcu cvate,
još te volim, još te volim,
mislim samo na te.

Nikad više bijelo cvijeće,
naša ljubav nikad više,
uspomena samo peče,
crna ruža ne miriše.

Još te volim, još te volim,
mislim samo na te.

Album_Ljupka Dimitrovska – Slika s mature

English Translation

A Black Rose

The love grew into white flowers
who can be happier than us.
My heart believed
that we won’t separate.

Our summer days have gone by,
the first rain poured on the flowers.
Melancholy has slipped in between us,
a light illness that doesn’t hurt.

A black rose, a black rose
is blooming in my heart,
the memory is only burning,
the black rose doesn’t smell.

I still love you, I still love you,
I only think of you.

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/12/Album_Ljupka-Dimitrovska-–-Slika-s-mature.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/12/Album_Ljupka-Dimitrovska-–-Slika-s-mature-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsLjupka DimitrovskaRasla ljubav, bijelo cvijeće, tko sretniji od nas dvoje. Da rastanka biti neće vjerovalo srce moje. Prošli su nam dani ljeta, prva kiša cvijeće poli. Uvukla se u nas sjeta, laka bolest što ne boli. Crna ruža, crna ruža u mom srcu cvate, još te volim, još te volim, mislim samo na te. Nikad više bijelo cvijeće, naša ljubav nikad više, uspomena samo...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics