Opet na pragu mome,
opet jer nemaš kome,
nudiš se, ponovo…
Gađaš u srce meko
kajanjem bolje nego olovom…

Ne sluti to na dobro,
znam da je ljubav s tobom podvala,
al’ da mi ruke puste
opet bih tvoje usne probala…

Opet bi da mi sude
ruke što nemir bude…
uzdah se otima…
Opet bi da me kupe
usne što lažno ljube noćima…

Album_Marija Serifovic - Nisam andjeo

English Translation

Hoax

You’re at my doorstep again,
again because you have no one to go to,
you’re offering yourself, again…
You’re shooting into a soft heart
with remorse better than with lead…

Don’t suspect that it’s good,
I know that love is an hoax with you,
but if my hands were to allow it
I would taste your lips again…

My hands want to
judge me again, which have no peace…
my breath is taken away…
The lips want to
buy me again, which kiss without truth at night…

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Marija-Serifovic-Nisam-andjeo.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Marija-Serifovic-Nisam-andjeo-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsMarija SerifovicOpet na pragu mome, opet jer nemaš kome, nudiš se, ponovo... Gađaš u srce meko kajanjem bolje nego olovom... Ne sluti to na dobro, znam da je ljubav s tobom podvala, al' da mi ruke puste opet bih tvoje usne probala... Opet bi da mi sude ruke što nemir bude... uzdah se otima... Opet bi da me kupe usne što lažno ljube...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics