Opet na pragu mome,
opet jer nemaš kome,
nudiš se, ponovo…
Gađaš u srce meko
kajanjem bolje nego olovom…
Ne sluti to na dobro,
znam da je ljubav s tobom podvala,
al’ da mi ruke puste
opet bih tvoje usne probala…
Opet bi da mi sude
ruke što nemir bude…
uzdah se otima…
Opet bi da me kupe
usne što lažno ljube noćima…
English Translation
Hoax
You’re at my doorstep again,
again because you have no one to go to,
you’re offering yourself, again…
You’re shooting into a soft heart
with remorse better than with lead…
Don’t suspect that it’s good,
I know that love is an hoax with you,
but if my hands were to allow it
I would taste your lips again…
My hands want to
judge me again, which have no peace…
my breath is taken away…
The lips want to
buy me again, which kiss without truth at night…
http://lyricstranslations.com/translated/english/marija-serifovic-podvalahttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Marija-Serifovic-Nisam-andjeo.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Marija-Serifovic-Nisam-andjeo-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsMarija SerifovicOpet na pragu mome,
opet jer nemaš kome,
nudiš se, ponovo...
Gađaš u srce meko
kajanjem bolje nego olovom...
Ne sluti to na dobro,
znam da je ljubav s tobom podvala,
al' da mi ruke puste
opet bih tvoje usne probala...
Opet bi da mi sude
ruke što nemir bude...
uzdah se otima...
Opet bi da me kupe
usne što lažno ljube...SaroSarahsaramabushii@gmail.comAuthorHello. I am a girl who loves to learn languages. I am 16 years old. I love to translate songs. I am learning Japanese, Korean, French ( in school), and Russian. In my free time I'm learning Old Church Slavonic, Macedonian and Chinese. I know Serbian and English. 🙂Lyrics & Translations ~ Prevod pesama
 
All original lyrics are property of their respective authors, artists and labels and they are provided for educational purposes only.
All translations are exclusive property of LyricsTranslations.Com
Leave a Reply