Tekst pesme

Gram emocija

Kad kažem – sve znam
ti samo slegneš ramenima
kad nitko to ne bi
kroz prste progledam tebi

Još plaćam za to
k’o trsku ti si me lomio
sve godine truda
otišle su ne znam kuda

Znala sam za sve tvoje lutke
bila živa samo na trenutke
išlo ti je to baš od ruke
da me u pojam ubiješ

Daj, uštedi mi dva minuta
okreni se i nestani
sve smo prošli ovo bezbroj puta
jer pukli smo ja i ti

Ni gram emocija više nemam
ruke podigla sam ja u vis
minut do dvanaest je da se predam
jer ovo nije ljubav
ovo loš je kompromis

Na srcu tvoj trag
to moga bola je otisak
a mogla sam znati
uz tebe maler me prati

Voli me još ovaj put
vrati onaj stari sjaj
voli me još ovaj put
i biće dovoljno za kraj
dovoljno za kraj

English Translation

Gram of Emotions

When I tell you I know everything,
you just shrug your shoulders.
when nobody else would,
I’d look past your mistakes.

I’m still paying for that,
you broke me as if I were just a cane.
all of the years of effort
went who knows where.

I knew about all your dolls,
I lived for only the good moments
you were just so good
at disappointing me

Come on, spare me at least two minutes
turn around and leave
we’ve been over all of this numerous times
because you and me are broken

There is not a single gram of emotions left
I’ve raised my hands in the air
It’s a minute to twelve, time for me to surrender
because this isn’t love
this is a bad compromise

Your trace on my heart
is the mark of my pain
but I should’ve known
that you’ll bring me misfortune

Love me just once more
bring back that old shine
love me just once more
and it’ll be enough for the end
enough for the end

Album: Ministarke – Kiseonik
http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2017/09/Album_Ministarke-Kiseonik.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2017/09/Album_Ministarke-Kiseonik-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsMinistarkeTekst pesme Gram emocija Kad kažem - sve znam ti samo slegneš ramenima kad nitko to ne bi kroz prste progledam tebi Još plaćam za to k'o trsku ti si me lomio sve godine truda otišle su ne znam kuda Znala sam za sve tvoje lutke bila živa samo na trenutke išlo ti je to baš od ruke da me u pojam...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics