U očima krijem tugu,
samoća mi dušu para,
pijem da je zaboravim,
a želja se veća stvara,
pijem da je zaboravim,
a želja se veća stvara.

Uz muziku i uz pjesmu,
da mi brže prođe vrijeme,
a u zoru s uzdisajem,
pod prozore gledam njene,
a u zoru s uzdisajem,
pod prozore gledam njene.

Nazdravite drugovi,
sa mnom i sa tugom,
otišla je voljena,
u zagrljaj drugom.
Nazdravite drugovi,
sa mnom i sa tugom,
otišla je voljena,
u zagrljaj drugom.

Tako dane ja provodim
i besane svoje noći,
a srce mi ne vjeruje,
da mi ona neće doći,
a srce mi ne vjeruje,
da mi ona neće doći.

Nazdravite drugovi,
sa mnom i sa tugom,
otišla je voljena,
u zagrljaj drugom.
Nazdravite drugovi,
sa mnom i sa tugom,
otišla je voljena,
u zagrljaj drugom.

Pijem da je zaboravim,
a želja se veća stvara.

Nazdravite drugovi,
sa mnom i sa tugom,
otišla je voljena,
u zagrljaj drugom.
Nazdravite drugovi,
sa mnom i sa tugom,
otišla je voljena,
u zagrljaj drugom.

English Translation

I drink to forget her

I’m hiding sadness in my eyes
Loneliness is ripping off my soul
I drink to forget her
But my lust is getting bigger
I drink to forget her
But my lust is getting bigger

I’m listening to music and songs
So my time can pass by faster
And at dawn with sigh
I look at her windows
And at dawn with sigh
I look at her windows

C’mon, my friends, toast
With me and my sadness
My darling went
To another guy’s hug
C’mon, my friends, toast
With me and my sadness
My darling went
To another guy’s hug

That’s the way I spend my days
And my sleepless nights
And my heart doesn’t believe
That she won’t come to me
And my heart doesn’t believe
That she won’t come to me

C’mon, my friends, toast
With me and my sadness
My darling went
To another guy’s hug
C’mon, my friends, toast
With me and my sadness
My darling went
To another guy’s hug

I drink to forget her
But my lust is getting bigger

C’mon, my friends, toast
With me and my sadness
My darling went
To another guy’s hug
C’mon, my friends, toast
With me and my sadness
My darling went
To another guy’s hug

mor.Contributors' TranslationsPlavi orkestarU očima krijem tugu, samoća mi dušu para, pijem da je zaboravim, a želja se veća stvara, pijem da je zaboravim, a želja se veća stvara. Uz muziku i uz pjesmu, da mi brže prođe vrijeme, a u zoru s uzdisajem, pod prozore gledam njene, a u zoru s uzdisajem, pod prozore gledam njene. Nazdravite drugovi, sa mnom i sa tugom, otišla je...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics