Cviće moje i ja bih te brala,
cviće moje i ja bih te brala,
nemam dragog kome bih te dala.

Ako bih te svome bratu dala,
ako bih te svome bratu dala,
ja sam bratu i bez cvića draga.

Dala bih te mladome mornaru,
dala bih te mladome mornaru
koji plovi po plavom Jadranu

Album_Tereza Kesovija - Sinoc kad sklopih oci

English Translation

My Flower

I would also pick you, my flower,
I would also pick you, my flower,
I don’t have a darling to give you away.

If I would give you away to my brother,
if I would give you away to my brother,
I’m dear to my brother even without flowers.

I would give you away to a young sailor,
I would give you away to a young sailor,
which sails over the blue Adriatic sea.

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/01/Album_Tereza-Kesovija-Sinoc-kad-sklopih-oci.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/01/Album_Tereza-Kesovija-Sinoc-kad-sklopih-oci-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsTereza KesovijaCviće moje i ja bih te brala, cviće moje i ja bih te brala, nemam dragog kome bih te dala. Ako bih te svome bratu dala, ako bih te svome bratu dala, ja sam bratu i bez cvića draga. Dala bih te mladome mornaru, dala bih te mladome mornaru koji plovi po plavom Jadranu English Translation My Flower I would...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics