Čuješ li, noću kad se
svijetla ugase, ovu bol
srce kao da ne diše
spavaj moja ljubavi
samo ne zaboravi
ja ću da te volim zauvijek

Čuješ li, riječi
koje ne izgovorim
činim sve samo da
te ne probudim
oduvijek i nikad tvoj
vrijedilo je živjeti za to

Da usne tvoje poljubim
i nježno da te zagrlim
da ti priznam ljubavi
da si moje sve
i gdje da nađem srcu lijek
kad voljet ću te zauvijek
kad nijedno sjećanje
nemam bez tebe

Da ti priznam ljubavi
da si moje sve
kad nijedno sjećanje
nemam bez tebe

Album_Toše Proeski - Pratim te

English Translation

Do You Hear

Do you hear this pain at night,
when the lights turn off,
it’s as if my heart isn’t breathing
sleep my love
just don’t forget that
I will love you forever

Do you hear the words
which I don’t speak
I’m doing everything
just to not wake you
I was always and will never be yours
it was worth living to

Kiss your lips
and to gently embrace you
to confess to you, my love
that you are my everything
and where do I find the cure to my heart
when I will love you forever
when I have not even one memory
without you

to confess to you, my love
that you are my everything
when I have not even one memory
without you

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Toše-Proeski-Pratim-te.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Toše-Proeski-Pratim-te-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsTose ProeskiČuješ li, noću kad se svijetla ugase, ovu bol srce kao da ne diše spavaj moja ljubavi samo ne zaboravi ja ću da te volim zauvijek Čuješ li, riječi koje ne izgovorim činim sve samo da te ne probudim oduvijek i nikad tvoj vrijedilo je živjeti za to Da usne tvoje poljubim i nježno da te zagrlim da ti priznam ljubavi da si moje...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics