Pusti noćas loše vrijeme
i zemaljske sve probleme
zaboravi na gužve glasne
i letove što kasne

Stišaj noćas telefone
nek nam samo srca zvone
ugasit ćemo svjetla sva
samo mjesec nek nam sja

Nije mjesečina to što sja u noći
to su tvoje oči pune ljubavi
nije mjesečina kriva nego okus vina
i tvoje usne vrele što me zavele

Nema nepozvanog gosta
da pokuca po sol i šećer
za moju sreću biće dosta
tvoje usne ovu večer

Album_Tose Proeski - Igra bez granica

English Translation

Moonlight

Let the bad weather be tonight
and let go of the problems in the world
forget the loud crowds
and the flights that are delayed

Turn down the phone tonight
may our hearts only ring
we’ll turn off all of the lights
may the moon only shine

It’s not the moonlight that shines at night
but your eyes full of love
it’s not the moonlight’s fault but the taste of wine
and your hot lips that seduce me

There are no uninvited guests
that knock on our doors, asking for salt and sugar
your lips and this night
will be enough for my happiness

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2012/05/Album_Tose-Proeski-Igra-bez-granica.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2012/05/Album_Tose-Proeski-Igra-bez-granica-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsTose ProeskiPusti noćas loše vrijeme i zemaljske sve probleme zaboravi na gužve glasne i letove što kasne Stišaj noćas telefone nek nam samo srca zvone ugasit ćemo svjetla sva samo mjesec nek nam sja Nije mjesečina to što sja u noći to su tvoje oči pune ljubavi nije mjesečina kriva nego okus vina i tvoje usne vrele što me zavele Nema nepozvanog...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics