Jutro, zlatna obala, bijeli stranci
rane ispod okova, zveče lanci
crne žene nariču, nebo ćuti
roblje puni brodove Afrikanci

Podne, sunce, pustinja, zvižde meci
s one strane ratnici crne puti
u grobu se prevrću mrtvi preci
Afrika su pučevi i regruti

Afrika, zemlja snjegova
Afrika, zemlja robova
Afrika, zemlja snjegova
Afrika, zemlja lavova

Afriku su jahali svi po redu
Afrika me podsjeća, na glad i bijedu
Afrika je pustinja, džungla, trnje
isti zakon za pse i za crnje

Album_Zdravko Colic - Sta mi radis

The morning, golden coast, white foreigners.
With wounds beneath the shackles, the chains rattle
black women are wailing, the sky is quiet
the ships are full of African slaves

The afternoon, sun, desert, bullets are whistling
black warriors travel from that side
the dead ancestors in their graves are turning over
Africa is of recruits and coup d’état

Africa, the land of snow
Africa, the land of slaves
Africa, the land of snow
Africa, the land of lions

Everyone rode over Africa in a row
Africa reminds me of hunger and misery
Africa is a desert, jungle, thorns
the laws are the same for dogs and niggers

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Zdravko-Colic-Sta-mi-radis.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Zdravko-Colic-Sta-mi-radis-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsZdravko ColicJutro, zlatna obala, bijeli stranci rane ispod okova, zveče lanci crne žene nariču, nebo ćuti roblje puni brodove Afrikanci Podne, sunce, pustinja, zvižde meci s one strane ratnici crne puti u grobu se prevrću mrtvi preci Afrika su pučevi i regruti Afrika, zemlja snjegova Afrika, zemlja robova Afrika, zemlja snjegova Afrika, zemlja lavova Afriku su jahali svi po redu Afrika me podsjeća,...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics