Kreni
nek’ zemlja se zadrma
kreni
i asfalt i kaldrma

Kreni
pokreni me bedrima
njedrima, njedrima
kao sa jedrima

Kreni
jer meni se dopalo
kreni
bezobrazno pomalo

Kreni
nek’ vazduh zamiriše
miriše, miriše
da me inspiriše

‘Ajde, ‘ajde Jasmina
znam ti ukus karmina
rade crvi u krvi
i ritam te mrvi
a ti me se tu praviš fina

Album_Zdravko Čolić - Kad bi moja bila

English Translation

Come On, Come On, Jasmine

Move,
let the ground shake
move,
the asphalt and cobblestones too

Move,
move me with your thighs
and bosoms, bosoms
as sails do

Move,
because I like it
move,
do it naughtily, a bit

Move,
may the air smell
smell, smell
to inspire me

Come on, come on, Jasmine
I know the taste of your lipstick
the blood is flowing
and the rhythm is crumbing you
and you’re acting nice

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Zdravko-Čolić-Kad-bi-moja-bila.jpeghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/09/Album_Zdravko-Čolić-Kad-bi-moja-bila-150x150.jpegSaroContributors' TranslationsZdravko ColicKreni nek' zemlja se zadrma kreni i asfalt i kaldrma Kreni pokreni me bedrima njedrima, njedrima kao sa jedrima Kreni jer meni se dopalo kreni bezobrazno pomalo Kreni nek' vazduh zamiriše miriše, miriše da me inspiriše 'Ajde, 'ajde Jasmina znam ti ukus karmina rade crvi u krvi i ritam te mrvi a ti me se tu praviš fina English Translation Come On, Come On, Jasmine Move, let the ground shake move, the asphalt and cobblestones...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics