Nikada više kao nekad
i više ništa nisam tebi ja
kada hladno rekla si mi ne
tad k’o da si me ubila

Ti nikad nećeš znati gde se krijem ja
i gde je naša ljubav nestala
al’ čućeš ovu pesmu
da te seti na nas

Žali, draga i ja ću žaliti
stegni srce, nemoj plakati
pamti, draga i ja ću pamtiti
ono naše nekad što bejaše

Kada sklopim oči sećam se
žive ograde i stare kapije
tu su mi grudi palile
usne ti zrele maline

Ti više ne znaš gde se sada krijem ja
i gde je naša ljubav nestala
al’ čućeš ovu pesmu
da te seti na nas

Album_Zeljko Joksimovic - Koncert Beogradska Arena

English Translation

Of What Used to Be Ours

It’s not like what it used to be anymore
and I don’t mean anything to you anymore
when you coldly told me “no”
it’s as if you then killed

You’ll never know where I’m hiding
and where our love has disappeared to
but you’ll hear this song
so that it reminds you of us

Regret it my dear and I’ll also regret it
tighten your heart, don’t cry
remember it my dear and I’ll also remember it
of what used to be ours

When I close me eyes I remember
the alive hedges and old gates
that’s where your lips of ripe raspberries
set my chest on fire

You’ll never know where I’m hiding
and where our love has disappeared to
but you’ll hear this song
so that it reminds you of us

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/02/Album_Zeljko-Joksimovic-Koncert-Beogradska-Arena.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/02/Album_Zeljko-Joksimovic-Koncert-Beogradska-Arena-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsZeljko JoksimovicNikada više kao nekad i više ništa nisam tebi ja kada hladno rekla si mi ne tad k'o da si me ubila Ti nikad nećeš znati gde se krijem ja i gde je naša ljubav nestala al' čućeš ovu pesmu da te seti na nas Žali, draga i ja ću žaliti stegni srce, nemoj plakati pamti, draga i ja...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics