Rekla si mi sve što si imala
godinama si ćutala
rekla si i da si me volela
zaboga jer si morala
da sam Dunav ti bi me presušila

Tebi dajem šakom i kapom
a ti me u bedu otera
uzimaš i tražiš, al nikad ne daješ
to što daješ drugima

Dal da stvarno
skočim s mosta
para nikad dosta
dobro i živ ostadoh

Ja rintam, rintam
po celu noć i dan
samo tebi da dam
rintam i druge ne gledam
vidiš kako propadam

Ja rintam, rintam
po celu noć i dan
samo tebi da dam
rintam a tebi malo je
šta bi više od mene

Sad mi kažeš malo je
kule i gradove da ti osvajam
sad mi kažeš malo je
zlato i džinđule da ti poklanjam
stani malo stani zar te nije sram

Album_Zeljko Joksimovic - Vreteno / Rintam

English Translation

I Work Like a Slave

You told me about everything that you had
you kept quiet for years
you even told me that you loved me
for goodness sake’s, did you really have to?
if I was the Danube river, you would’ve dried me up

I generously buy you everything
but then you just leave me without money
you ask and take, but you never give
me anything that you give to the others

Should I really
jump off of a bridge
the money is never enough
well, it’s good that I’m alive

I’m working like a slave
all day and all night
just to give you something
I’m working like a slave and don’t look at other women
do you see how I’m falling apart

I’m working like a slave
all day and all night
just to give you something
I’m working like a slave, but that doesn’t mean a lot to you
what more do you want from me

Now you’re telling me that
even if I win you towers and cities it’s not a lot
now you’re telling me that
even if I gift you gold and jewellery it’s not a lot
hold on a bit, hold on, have you no shame

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/05/Album_Zeljko-Joksimovic-Vreteno.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/05/Album_Zeljko-Joksimovic-Vreteno-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsZeljko JoksimovicRekla si mi sve što si imala godinama si ćutala rekla si i da si me volela zaboga jer si morala da sam Dunav ti bi me presušila Tebi dajem šakom i kapom a ti me u bedu otera uzimaš i tražiš, al nikad ne daješ to što daješ drugima Dal da stvarno skočim s mosta para nikad dosta dobro i...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics