Gibonni – Posoljeni zrak i razlivena tinta

Ponekad sam pijan, do uha nasmijan
I duša mi je otvorena knjiga
Moje nebo je posoljeni zrak
A moje more razlivena tinta
Kome biti zahvalan, živote moj?

Krenem obalom koju dobro znam
Samo dva minuta pješice do luke
Gdje se djeca igraju, pred nama skrivaju
Iglom izbodene ruke

Pa opsujem da ne mogu prostije
Mada odavno sam pobjego iz geta
I mjesec iznad nas ima okus hostije
A cesta miris izgubljenog svijeta

Moje nebo sad je posoljeni zrak
A moje more razlivena tinta
Zato pjevam da ne pojede me mrak
Jer da nisam ovo ja bih bio boljka
Kome biti zahvalan, grade moj?

Ponekad sam pijan, do uha nasmijan
I život mi je otvorena priča
Ja se često spotaknem, al se uvijek dočekam
Ja sam čovjek koji nema briga
Kome biti zahvalan, grade moj?

Album_ Gibonni - Judi, zviri i bestimje

English Translation

Salted Air And Spilt Ink

Sometimes I’m drunk, smiling ear to ear
And my soul is open book
My sky is salted air
And my sea spilt ink
My life, whom should I thank?

I start to walk along the shore that I very well know
Only two minutes walk to the harbor
Where children play, hide from us
Needle pricked arms

So I swear the worst I can
Though I have escaped the ghetto long ago
And the moon above us tastes like wafer
And the road smells like lost world

Now my sky is salted air
And my sea is spilt ink
That’s why I’m singing, so that I don’t disappear in the dark
Because if I wasn’t what I am, I’d be a vegetable
My town, whom should I thank?

Sometimes I’m drunk, smiling ear to ear
And my life is open book
I often stumble, but I always land on my feet
I’m a man with no worries
My town, whom should I thank?

Gibonni feat. Urban, Maya Azucena – Posoljeni zrak i razlivena tinta

One thought on “Gibonni – Posoljeni zrak i razlivena tinta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles