Hari Mata Hari – Azra

Rijeci, sta su rijeci, tek malo usne pomaknes,
rijeci sta su rijeci, kad nista vazno ne kazes,
nije ljubav nikad, na usnama bila,
to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena.

Ti znas moja Azra, da je ljubav uvek kazna ,
onom ko vise zavoli, ti znas moja Azra
u ocima kad nema sjaja,
bolje bolan kraj neg bol bez kraja.

Uzmi, samo uzmi, imam ja tog i previse,
bogat ili siromah na kraju sve se izbrise,
nije ljubav nikad, na usnama bila,
to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena.

Ti znas moja Azra, da je ljubav uvek kazna ,
onom ko vise zavoli, ti znas moja Azra
u ocima kad nema sjaja,
bolje bolan kraj neg bol bez kraja.

Ti, zbog mene ne brini zatvori oci
nek usne ti za sve budu njeme,
samo Bog zna za sve ima ljeka i sve dodje
u pravo vreme svakom ko zna, ko zna da ceka.

Ti znas moja Azra, da je ljubav uvek kazna,
onom ko vise zavoli, ti znas moja Azra
u ocima kad nema sjaja,
bolje bolan kraj, nego bol bez kraja.

Bolje bolan kraj nego bol bez kraja..

Album_Hari Mata Hari - SrecaEnglish Translation

Azra

Words, what are words, you just move your lips a bit,
words, what are words, when you don’t say anything important
love has never been on lips
it’s just a secret hidden at the bottom of every heart

You know my Azra that love is always a punishment
for the one who loves more, you know my Azra
that when there’s no sparkle in the eyes
a painful end is better than pain with no end.

Take, just take it, I have enough to spare
rich or poor, everything disappears in the end,
love has never been on lips
it’s just a secret hidden at the bottom of every heart

You know my Azra that love is always a punishment
for the one who loves more, you know my Azra
that when there’s no sparkle in the eyes
a painful end is better than pain with no end.

Don’t you worry about me, close your eyes
let your lips be silent to everything
only God knows that there’s cure for everything and everything happens
at the right time to everyone who knows, who knows how to wait.

You know my Azra, that love is always a punishment
for the one who loves more, you know my Azra
that when there’s no sparkle in the eyes
a painful end is better than pain with no end.

A painful end is better than pain with no end…

Be Sociable, Share!

5 comments on “Hari Mata Hari – Azra

  1. Spring Spring says:

    Hvala Jovana na pronalasku izgubljenog ‘O’ :)

  2. Jovana says:

    BOLJE BOLAN KRAJ ,NEGO BOL BEZ KRAJA

  3. Bosanka sa dusom says:

    ova pesma je najbolja na svjetu

    bogami ota pjesma je istina sve sta tude pise sve je istina

    i ja se zovem Azra i mogu da reknem da je istina ta pjesma

  4. Spring Spring says:

    Mirko, i meni je smesna tvoja spamerska akcija! :D
    ali… volela bih da cujem sta nije u redu sa prevodom..

  5. lyrics says:

    Smiješan mi je ovaj prijevod :D :D

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>