Hari Mata Hari – Azra

July 19, 2009 by
Filed under BCS Lyrics in English

Rjeci, sta su rjeci, tek malo usne pomaknes,
rjeci sta su rjeci, kad nista vazno ne kazes,
nije ljubav nikad, na usnama bila,
to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena.

Ti znas moja Azra, da je ljubav uvek kazna ,
onom ko vise zavoli, ti znas moja Azra
u ocima kad nema sjaja,
bolje bolan kraj neg bol bez kraja.

Uzmi, samo uzmi, imam ja tog i previse,
bogat ili siromah na kraju sve se izbrise,
nije ljubav nikad, na usnama bila,
to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena.

Ti znas moja Azra, da je ljubav uvek kazna ,
onom ko vise zavoli, ti znas moja Azra
u ocima kad nema sjaja,
bolje bolan kraj neg bol bez kraja.

Ti, zbog mene ne brini zatvori oci
nek usne ti za sve budu njeme,
samo Bog zna za sve ima ljeka i sve dodje
u pravo vreme svakom ko zna, ko zna da ceka.

Ti znas moja Azra, da je ljubav uvek kazna,
onom ko vise zavoli, ti znas moja Azra
u ocima kad nema sjaja,
bolje bolan kraj, nego bol bez kraja.

Bolje bolan kraj nego bol bez kraja..

tn_hari mata hari 2009

English Translation

Azra

Words, what are words, you just move your lips a bit,
words, what are words, when you don’t say anything important
love has never been on lips
it’s just a secret hidden at the bottom of every heart

You know my Azra that love is always a punishment
for the one who loves more, you know my Azra
that when there’s no sparkle in the eyes
a painful end is better than pain with no end.

Take, just take it, I have enough to spare
rich or poor, everything disappears in the end,
love has never been on lips
it’s just a secret hidden at the bottom of every heart

You know my Azra that love is always a punishment
for the one who loves more, you know my Azra
that when there’s no sparkle in the eyes
a painful end is better than pain with no end.

Don’t you worry about me, close your eyes
let your lips be silent to everything
only God knows that there’s cure for everything and everything happens
at the right time to everyone who knows, who knows how to wait.

You know my Azra, that love is always a punishment
for the one who loves more, you know my Azra
that when there’s no sparkle in the eyes
a painful end is better than pain with no end.

A painful end is better than pain with no end…

Be Sociable, Share! Tweet…

Comments

5 Comments on "Hari Mata Hari – Azra"

  1. lyrics on Mon, 20th Jul 2009 9:19 pm 

    Smiješan mi je ovaj prijevod :D :D

  2. Spring on Mon, 20th Jul 2009 9:54 pm 

    Spring

    Mirko, i meni je smesna tvoja spamerska akcija! :D
    ali… volela bih da cujem sta nije u redu sa prevodom..

  3. Bosanka sa dusom on Mon, 25th Jan 2010 11:17 pm 

    ova pesma je najbolja na svjetu

    bogami ota pjesma je istina sve sta tude pise sve je istina

    i ja se zovem Azra i mogu da reknem da je istina ta pjesma

  4. Jovana on Sat, 16th Apr 2011 4:54 pm 

    BOLJE BOLAN KRAJ ,NEGO BOL BEZ KRAJA

  5. Spring on Sat, 16th Apr 2011 8:12 pm 

    Spring

    Hvala Jovana na pronalasku izgubljenog ‘O’ :)

Tell us what you're thinking...