Croatia 2008 Eurovision Song

Vidis prijatelju, ja pamtim sve
i mogu ti reci da
izmedju ove i milion drugih pjesama
ne postoji razlika

Jer zivot taj, za nama brise tragove
u dobru noc, on pusta cudne vragove
pa svaki san je hladnim suncem obasjan
a sjecanja su skoro sva ugasnula
da pitas me
jos samo jedno znao bi
da boje sve
tek s ovom rimom postoje
a noc i dan
su nekoh stiha trag
i nestace kad nase pjesme izblijede

Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih

Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu

Pamtim i sad sve snove svojih pjesama
sva mastanja
i lica sto su nestala
ko sjene su
jos dio mojih budjenja
zarobljena, u mene davno utkana

Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih

Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu
ja ja ja ja ja sam bio prvi
internet na svetu

ja sam umrezio planetu

ja ja ja sam umrezio planetu
prvi internet na svetu

English Translation

You see my friend, I remember everything

and I can tell you that
between this and million of other songs
there is no difference

Because the life, erases traces behind us
in a good night, it releases strange devils
so every dream is illuminated with cold sun
and almost all memories have faded
if you ask me
I’d know only one thing
that all colours
only with this rhyme exist
and night and day
are a verse’s trace
and they will disappear when our songs fade away

Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when the nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven’t listened to them in a long time

They’re telling me tonight that I’m in banana*
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
netted the planet

Even today I remember all the dreams of my songs
all fantasies
and faces that disappeared
they are like shadows
still a part of my awakenings
trapped, inwrought in me long ago

Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven’t listened to them in a long time

They’re telling me tonight that I’m in banana
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
connected the planet
I, I, I, I, I was the first
internet in the world
internet in the world
I connected the planet
first internet in the world

* that I’m useless

Kraljevi ulice & 75 cents - Romanca LyricsSpringBCS Lyrics in EnglishEurovision LyricsESC 2008 LyricsCroatia 2008 Eurovision Song Vidis prijatelju, ja pamtim sve i mogu ti reci da izmedju ove i milion drugih pjesama ne postoji razlika Jer zivot taj, za nama brise tragove u dobru noc, on pusta cudne vragove pa svaki san je hladnim suncem obasjan a sjecanja su skoro sva ugasnula da pitas me jos samo jedno znao bi da boje...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics