<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Kraljevi ulice &amp; 75 cents &#8211; Romanca</title>
	<atom:link href="http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca</link>
	<description>Prevod tekstova pesama sa engleskog na srpski. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 11:37:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Spring</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-2#comment-30701</link>
		<dc:creator>Spring</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 05:19:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-30701</guid>
		<description>Well.. yes.. there&#039;s a note about it bellow the translation &quot;*&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well.. yes.. there&#8217;s a note about it bellow the translation &#8220;*&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yoyo ma</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-2#comment-30699</link>
		<dc:creator>yoyo ma</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 23:46:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-30699</guid>
		<description>the banana bit is actually &quot;i am useless&quot; :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the banana bit is actually &#8220;i am useless&#8221; <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stuart</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-19978</link>
		<dc:creator>Stuart</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 22:00:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-19978</guid>
		<description>I love this song, its my favourite Eurovision song, maybe my favourite song! of all time!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this song, its my favourite Eurovision song, maybe my favourite song! of all time!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Axl_15</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8407</link>
		<dc:creator>Axl_15</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 16:00:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8407</guid>
		<description>Am from Croatia, and I must commit that this song sucks. I don&#039;t know how they managed to get on ESC.... God, it was so horrible.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Am from Croatia, and I must commit that this song sucks. I don&#8217;t know how they managed to get on ESC&#8230;. God, it was so horrible&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hanna</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8406</link>
		<dc:creator>hanna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 19:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8406</guid>
		<description>I dont think that letting a 75-year-old calling himself 75 cent rapping/yelling into a microphone and &quot;scratching&quot; with a grammophone is how to win ESC</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dont think that letting a 75-year-old calling himself 75 cent rapping/yelling into a microphone and &#8220;scratching&#8221; with a grammophone is how to win ESC</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8401</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 19:49:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8401</guid>
		<description>Finals
Song 9
Have to admit.. brave!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finals<br />
Song 9<br />
Have to admit.. brave!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andvis</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8405</link>
		<dc:creator>andvis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 11:45:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8405</guid>
		<description>An absolutely amazing song filled with passion and self-irony! It definitely gets my vote!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An absolutely amazing song filled with passion and self-irony! It definitely gets my vote!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gabor004</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8402</link>
		<dc:creator>gabor004</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 08:31:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8402</guid>
		<description>It&#039;s so good! I LIKE IT! &quot;Croatia will win the Eurovision song contest&quot; ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s so good! I LIKE IT! &#8220;Croatia will win the Eurovision song contest&#8221; <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonti_swe</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8404</link>
		<dc:creator>jonti_swe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 21:33:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8404</guid>
		<description>I don&#039;t like it at all.
I don&#039;t think it was among the best of the entries that far. The only song this was better than of those was the Lithuanian lol. I don&#039;t like this one, but probably Serbia and Macedonia etc. gave it some votes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t like it at all.<br />
I don&#8217;t think it was among the best of the entries that far. The only song this was better than of those was the Lithuanian lol. I don&#8217;t like this one, but probably Serbia and Macedonia etc. gave it some votes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8403</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 19:51:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8403</guid>
		<description>Song 11
I can&#039;t help it - he is still alive! First Internet in the world! hahahhaa
But, all in all, the romance is not that bad comparing to the other entries so far</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Song 11<br />
I can&#8217;t help it &#8211; he is still alive! First Internet in the world! hahahhaa<br />
But, all in all, the romance is not that bad comparing to the other entries so far</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ♫ Vote for The Best Super Saturday 2008 Winner</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8400</link>
		<dc:creator>♫ Vote for The Best Super Saturday 2008 Winner</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 17:00:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8400</guid>
		<description>[...] Vote for the best among the 8 countries representatives chosen last night [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Vote for the best among the 8 countries representatives chosen last night [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ♫ Eurovision News:</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/translated/kraljevi-ulice-75-cents-romanca/comment-page-1#comment-8399</link>
		<dc:creator>♫ Eurovision News:</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 22:29:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/lyrics/kraljevi-ulice-75-cents-romanca#comment-8399</guid>
		<description>[...]  Kraljevi ulice &amp; 75 cents to represent Croatian at ESC 2008 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  Kraljevi ulice &#038; 75 cents to represent Croatian at ESC 2008 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!--
Hyper cache file: a0585953705b0197e09b7b40f63571af
Cache created: 10-02-2012 08:35:52
HCE Version: 0.9.8
Load AVG: 0.7(5)
-->
