Marija Serifovic - Molitva ~ Prayer

December 7, 2007 by admin  
Filed under Eurovision Lyrics, YU Lyrics in English

Molitva

Ni oka da sklopim,
Postelja prazna tera san,
A život se topi

I nestaje brzo, k’o dlanom o dlan.

K’o razum da gubim,
Jer stvarnost I ne primećujem,
Još uvek te ljubim,
Još uvek ti slepo verujem.

K’o luda, ne znam kuda,
Ljubavi se nove bojim,
A dane, žive rane,
Više ne brojim.

Molitva, kao žar na mojim usnama je,
Molitva, mesto reči samo ime tvoje.
(I) Nebo zna, kao ja,
Koliko puta sam ponovila,
To nebo zna, baš kao ja,
Da je ime tvoje moja jedina
Molitva.

Al Bogu ne mogu
Lagati sve dok se molim,
A lažem ako kažem
Da te ne volim

English Translation

Prayer

I can’t close my eyes

Empty bed chases dream away
And life melts
And disappears fast, in the twinkling of an eye

Like I’m losing my mind,
Cause I can’t even notice the real world
I still love you, I still trust you blindly

Like a lunatic, I don’t know where to go
a new love scares me
and days, open wounds
I don’t count anymore

Prayer, like a fire on my lips
prayer, instead of words, your name only
Heaven knows, like I do
how many times I’ve repeated
heaven knows, just like I do
that your name is my only
prayer

But I can’t lie to God
lie as long as I pray
and I lie if I say
that I don’t love you

Comments

10 Comments on "Marija Serifovic - Molitva ~ Prayer"

  1. jonti_swe on Mon, 31st Mar 2008 7:37 pm 

    These lyrics are so great and she sings as she really means what she’s singing. I think this was surely a worthy winner of the esc last year! this song makes me want to learn this language hehe :P

  2. admin on Mon, 31st Mar 2008 8:16 pm 

    Have you seen all the lyrics? click
    Maybe you could make Spanish and Swedish translations? :)

  3. jonti_swe on Mon, 31st Mar 2008 8:24 pm 

    Oh, this wasn’t the whole text? Well then I’ll check it out and maybe I can write a translation :D

  4. jonti_swe on Mon, 31st Mar 2008 8:25 pm 

    oh maybe you meant that there were lyrics in other languages for this one too, yea I have seen some of those

  5. admin on Mon, 31st Mar 2008 8:31 pm 

    Yep that’s what I meant :) As you can see, we don’t have the song in Your languages yet :)
    You can open forum topics with translations ;)

  6. jonti_swe on Mon, 31st Mar 2008 9:12 pm 

    I made a new topic with my swedish translation, and I’ll try to start working with a spanish one too :D

  7. jonti_swe on Mon, 31st Mar 2008 9:47 pm 

    I have made the spanish one too

  8. admin on Mon, 31st Mar 2008 9:51 pm 

    Pefecto! I will add them on the page with the other translations of Molitva :)

  9. Sergej on Wed, 7th May 2008 5:18 pm 

    This song is awesome. I like it exactly in the performance in Finland. Afterwards I heard this song in a studio record but it wasn’t so emotional and exiting. I regular watch that video.
    Is it true that Maria’s mother laid a bet on this song and won a large sum of money?

  10. jonti_swe on Wed, 7th May 2008 8:50 pm 

    I don’t know if that with the bet is true, I haven’t heard anything about it before, but I agree that it is a great song.

Tell us what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!