Tose Proeski & Goca Trzan – 1200 milja
March 2, 2008 by Spring
Filed under YU Lyrics in English
Ako mi bar jos jednom vetar
ime tvoje izgovori
poci cu po prvom putu
koji mi se otvori
Neka me prvi koji hoce
kao lutku navije
sreca je slepa ona samo
prati tvrdoglavije
Hiljadu i dvesta milja zivi odavde
i jos hiljadu i dvesta da te ne vrate
hiljadu i dvesta dana zivi ako smes
i jos jednu noc ti dajem da se pokajes
Upascu u bilo cije ruke
prema meni sto se pruzaju
nek ne znaju moju krv da smire
ni da me razoruzaju
Nije vazno, svi su bolji
sve ih do jutra zaboravljam
ne smeta mi, sve su prave
sve su dobre da ih ostavljam
English Translation
1200 Miles
If the wind even one more time
says your name
I will take the first road
that opens up for me
Let the first one that wants
wind up like a doll
happiness is blind it only
follows more stubborn ones
Live one thousand and two hundred miles away from here
and another thousand two hundred not to bring you back
live thousand and two hundred days if you dare
and I give you one more night to repent
I will fall in any hands
that are reaching towards me
they may not know to calm down my blood
nor to disarm me
It doesn’t matter, they are all better
I forget all of them by the morning
I don’t mind, they are all the ones
they are all good to be left







griselle on Thu, 20th Aug 2009 9:50 am
kindly translate into english
Spring on Thu, 20th Aug 2009 1:11 pm
Isn’t it already in English?