<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tose Proeski &amp; Goca Trzan &#8211; 1200 milja</title>
	<atom:link href="http://lyricstranslations.com/yu-english-lyrics/tose-proeski-goca-trzan-1200-milja/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lyricstranslations.com/yu-english-lyrics/tose-proeski-goca-trzan-1200-milja</link>
	<description>Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. Prevod tekstova pesama na engleski i sa engleskog. All Eurovision Lyrics and videos, ESC 2008 Belgrade,ESC 2009 Moscow, ESC 2010 Oslo</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 19:41:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Spring</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/yu-english-lyrics/tose-proeski-goca-trzan-1200-milja/comment-page-1#comment-11893</link>
		<dc:creator>Spring</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 11:11:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/yu-english-lyrics/tose-proeski-goca-trzan-1200-milja#comment-11893</guid>
		<description>Isn&#039;t it already in English? :?:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isn&#8217;t it already in English? <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_question.gif' alt=':?:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: griselle</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/yu-english-lyrics/tose-proeski-goca-trzan-1200-milja/comment-page-1#comment-11889</link>
		<dc:creator>griselle</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 07:50:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/yu-english-lyrics/tose-proeski-goca-trzan-1200-milja#comment-11889</guid>
		<description>kindly translate into english</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kindly translate into english</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
