Desanka Maksimović – Strepnja

Ne, nemoj mi prići! Hoću izdaleka
Da volim i želim oka tvoja dva.
Jer sreća je lepa samo dok se čeka,
Dok od sebe samo nagoveštaj da.

Ne,nemoj mi prići!Ima više draži
Ova slatka strepnja, čekanje i stra`.
Sve je mnogo lepše donde dok se traži
O čemu se samo tek po slutnji zna.

Ne, nemoj mi prići! Našto to, i čemu?
Iz daleka samo sve ko zvezda sja;
Iz daleka samo divimo se svemu.
Ne,neka mi ne priđu oka tvoja dva.

Desanka Maksimovic - Strepnja

English Translation

Apprehension

No, don’t come near me! I want to
love and long for the two eyes of yours from afar.
Because happiness is good only when it’s due,
While it gives just a glimpse.

No, don’t come near me! There’s more allure to
this sweet longing, waiting and fear.
Everything is much nicer while it’s sought
While it’s just a hint.

No, don’t come near me! Why would you and for what?
Only from afar everything shines like a star;
Only from afar we admire all.
No, may not the two eyes of yours come near me.

One thought on “Desanka Maksimović – Strepnja

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.