Bruce Springsteen – Glory Days

I had a friend was a big baseball player
back in high school
He could throw that speedball by you
Make you look like a fool boy
Saw him the other night at this roadside bar
I was walking in, he was walking out
We went back inside sat down had a few drinks
but all he kept talking about was

Glory days well they’ll pass you by
Glory days in the wink of a young girl’s eye
Glory days, glory days

Well there’s a girl that lives up the block
back in school she could turn all the boy’s heads
Sometimes on a Friday I’ll stop by
and have a few drinks after she put her kids to bed
Her and her husband Bobby well they split up
I guess it’s two years gone by now
We just sit around talking about the old times,
she says when she feels like crying
she starts laughing thinking about

Glory days well they’ll pass you by
Glory days in the wink of a young girl’s eye
Glory days, glory days

Now I think I’m going down to the well tonight
and I’m going to drink till I get my fill
And I hope when I get old I don’t sit around thinking about it
but I probably will
Yeah, just sitting back trying to recapture
a little of the glory of, well time slips away
and leaves you with nothing mister but
boring stories of glory days

Glory days well they’ll pass you by
Glory days in the wink of a young girl’s eye
Glory days, glory days

Glory days well they’ll pass you by
Glory days in the wink of a young girl’s eye
Glory days, glory days

Bruce Springsteen - Glory Days

Prevod pesme

Lepa vremena

Imao sam jednog druga, bio je velik igrač bejzbola
u srednjoj školi
Znao je da ti baci brzu loptu
Od tebe napravi budalu
Video sam ga pre neko veče, u baru kraj puta
Ja na ulasku, on na izlasku
Vratili smo se unutra, seli, par pića popili
Ali njegova jedina tema bila su

Lepa vremena, pa, ona prođu
Lepa vremena, u treptaj oka devojke mlade
Lepa vremena, lepa vremena

Pa, ima jedna devojka što živi u mom kvartu
za njom su se svi dečaci u školi okretali
Ponekad, petkom, ja svratim
i par pića popijem, nakon što uspava decu
Ona i njen muž Bobi, pa, oni su se rastali
Mislim da tome sad već ima dve godine
Samo sedimo i pričamo o starim vremenima,
Ona kaže, kad joj se plače,
počne da se smeje, misleći na

Lepa vremena, pa, ona prođu
Lepa vremena, u treptaj oka devojke mlade
Lepa vremena, lepa vremena

E sad, mislim da ću večeras i ja na taj izvor
i piću dok se ne zasitim
I nadam se da kad ostarim neću čamiti o tome razmišljajući
ali, verovatno hoću
Da, samo sedim pokušavajući da ponovo oživim
malo te stare slave, ma, vreme izmiče
i ostavlja te bez ičega, druškane, osim
dosadnih priča o lepim vremenima

Lepa vremena, pa, ona prođu
Lepa vremena, u treptaj oka devojke mlade
Lepa vremena, lepa vremena

Lepa vremena, pa, ona prođu
Lepa vremena, u treptaj oka devojke mlade
Lepa vremena, lepa vremena

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles