I used to be a little bit shy,
I kept my deepest feelings inside,
Speaking up to you about my
Emotions has always been hard.
But this just can’t wait,
Tonight I feel a little bit brave,
So I won’t let one more day
Pass without you explaining what we are.

This is gonna sound kind of silly,
But I couldn’t help but notice,
The last time you kissed me
You kept both eyes open.
Baby can you tell me what does that mean?
If you’re looking over your shoulder,
Then you don’t need to be with me,
And I don’t need to hold on.

Don’t let me stop you
From doing what you want to do,
You don’t want to stick? Trust me it’s cool,
Take no chance, get over you.
Don’t let me stop you,
If you wanna leave, baby, you can leave,
Just don’t pretend that you’re into me,
If it ain’t true,
No, don’t let me stop you.

A lot of things I can take,
Got a high threshold for pain,
But let’s get one thing straight,
I’m not down to share you with anyone.
If that’s not what you’re looking for,
Nice knowing you, but there’s the door,
‘Cause I know that I could find someone
Who’ll give me what I want.

This is gonna sound kind of silly,
If you’re looking over your shoulder,
Then you don’t need to be with me,
And I don’t need to hold on.

Don’t let me stop you
From doing what you want to do,
You don’t want to stick, trust me it’s cool,
Take no chance get over you.
Don’t let me stop you,
If you wanna leave, baby, you can leave,
Just don’t pretend that you’re into me,
If it ain’t true,
No, don’t let me stop you.

Even if I end up broken hearted,
I won’t lie, I don’t wanna hear your ’’goodbye’’,
But either way I’ll be alright.

Don’t let me stop you
From doing what you want to do,
You don’t want to stick, trust me it’s cool,
Take no chance get over you.
Don’t let me stop you,
If you wanna leave, baby, you can leave,
Just don’t pretend that you’re into me,
If it ain’t true,
No, don’t let me stop you.

Prevod pesme

Nemoj da te ja sprečavam

Nekada sam bila stidljiva,
Čuvala svoja najdublja osećanja u sebi,
Da govorim o svojim
Emocijama sa tobom je uvek bilo teško.
Ali ovo jednostavno ne može da čeka,
Večeras sam malo hrabrija,
Tako da neću dozvoliti da još jedan dan
Prođe bez tvog objašnjenja na čemu smo.

Ovo će zvučati pomalo blesavo,
Ali nisam mogla da sprečim ali ipak sam primetila,
Poslednji put kada si me poljubio
Oba oka si zatvorio.
Bejbi možeš lid a mi kažeš šta to znači?
Ako razgledaš oko sebe,
Onda ne moraš da budeš sa mnom,
I ja ne moram da čekam.

Nemoj da te ja sprečavam
Da radiš šta želiš da radiš,
Ne želiš da se vezuješ? Veruj mi to je super,
Nemoj da iskoristiš šansu, dogovori se sam sa sobom.
Nemoj da te ja sprečavam
Ako želiš da ideš, bejbi, možeš da ideš,
Samo ne pretvaraj se da ti se sviđam,
Ako to nije istina,
Ne, nemoj da te ja sprečavam.

Mogu dosta toga da podnesem,
Imam visok prag bola,
Ali neka ti jedno bude jasno,
Ne želim da te delim ni sa kim.
Ako to nije ono što tražiš,
Drago mi je što te znam, ali tamo su vrata,
Jer znam da mogu da nađem nekog
Ko će mi pružiti šta želim.

Ovo će zvučati pomalo blesavo,
Ako razgledaš oko sebe,
Onda ne moraš da budeš sa mnom,
I ja ne moram da čekam.

Nemoj da te ja sprečavam
Da radiš šta želiš da radiš,
Ne želiš da se vezuješ? Veruj mi to je super,
Nemoj da iskoristiš šansu, dogovori se sam sa sobom.
Nemoj da te ja sprečavam,
Ako želiš da ideš, bejbi, možeš da ideš,
Samo ne pretvaraj se da ti se sviđam,
Ako to nije istina,
Ne,  nemoj da te ja sprečavam.

Čak i ako na kraju budem slomljenog srca,
Neću da lažem, ne želim da čujem ”zbogom” od tebe,
Ali u svakom slučaju biću dobro.

Nemoj da te ja sprečavam
Da radiš šta želiš da radiš,
Ne želiš da se vezuješ? Veruj mi to je super,
Nemoj da iskoristiš šansu, dogovori se sam sa sobom.
Nemoj da te ja sprečavam,
Ako želiš da ideš, bejbi, možeš da ideš,
Samo ne pretvaraj se da ti se sviđam,
Ako to nije istina,
Ne, nemoj da te ja sprečavam.

StephaanPrevodi saradnikaKelly ClarksonI used to be a little bit shy, I kept my deepest feelings inside, Speaking up to you about my Emotions has always been hard. But this just can't wait, Tonight I feel a little bit brave, So I won't let one more day Pass without you explaining what we are. This is gonna sound kind of...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics