The Smiths – Handsome Devil

All the streets are crammed with things
Eager to be held
I know what hands are for
And I’d like to help myself
You ask me the time
But I sense something more
And I would like to give you
What I think you’re asking for
You handsome devil
You handsome devil

Let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say

I crack the whip
And you skip
But you deserve it
You deserve it, deserve it, deserve it

A boy in the bush
Is worth two in the hand
I think I can help you get through your exams
Oh, you handsome devil

Let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say

I crack the whip
And you skip
But you deserve it
You deserve it, deserve it, deserve it

And when we’re in your scholarly room
Who will swallow whom?
And when we’re in your scholarly room
Who will swallow whom?
You handsome devil

Let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say

There’s more to life than books, you know
But not much more
Not much more

Oh, you handsome devil

Prevod pesme

Zgodan vrag

Sve su ulice pretrpane stvarima
Željnim držanja
Znam ja čemu ruke služe
I voleo bih da se poslužim
Pitaš me koliko je sati
Ali osećam nešto više
I voleo bih da ti pružim
Ono što mislim da tražiš
Ti zgodni vraže
Ti zgodni vraže

Dozvoli da se dočepam
Tvojih mlečnih žlezda
I dozvoli da ti spustim glavu
Na bračni krevet
Kažem, kažem, kažem

Ja vitlam bičem
A ti skakućeš
Ali zaslužila si to
Ti si to zaslužila, zaslužila, zaslužila

Bolje dečko u grmlju
Nego dva u ruci*
Mislim da ti mogu pomoći da prođeš svoje ispite
Oh, ti zgodni vraže

Dozvoli da se dočepam
Tvojih mlečnih žlezda
I dozvoli da ti spustim glavu
Na bračni krevet
Kažem, kažem, kažem

Ja vitlam bičem
A ti skakućeš
Ali zaslužila si to
Ti si to zaslužila, zaslužila, zaslužila

A kada budemo u tvom kabinetu
Ko će koga progutati?
A kada budemo u tvom kabinetu
Ko će koga progutati?
Ti zgodni vraže

Dozvoli da se dočepam
Tvojih mlečnih žlezda
I dozvoli da ti spustim glavu
Na bračni krevet
Kažem, kažem, kažem

Znaš, život je mnogo više od onoga što učiš iz knjiga
Ali ne mnogo više
Ne mnogo više

Oh, ti zgodni vraže

 

*A bird in the hand is worth two in the bush
Bolje vrabac u ruci nego golub na grani

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles