Skip to content
  • twitter_button Follow us on Twitter
  • youtube_button Our YouTube channel
  • facebook_button Like us on Facebook
Lyrics & Translations ~ Prevod pesama

Lyrics & Translations ~ Prevod pesama

Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics

Menu
  • Home
  • ABC prevodi/ Translations
  • Poetry
  • Forum
  • Usluge prevođenja
  • Home
  • Rade Serbedzija

Tag: Rade Serbedzija

Rade Šerbedžija – Čekaj me
Featured Poezija ~ Poetry

Rade Šerbedžija – Čekaj me

Spring
~ Konstantin Simonov ~ [youtube vQPVXFwEDIU] Tekst pesme Čekaj me Čekaj me, i ja ću sigurno doćisamo me čekaj dugočekaj me i kada žute kiše noći ispune tugomčekaj i kada...
Rade Šerbedžija – Zaboravi
Poezija ~ Poetry

Rade Šerbedžija – Zaboravi

Spring
[youtube 1tQbqdNwHmc] Tekst pesme Zaboravi Ako me sretneš negdje u gradovima stranimpo kojima se muvam u posljednje vrijeme Sretni mekao da me srećeš prvi putnismo li se mi već negdje...
Branko Miljković – Uzalud je budim
Poezija ~ Poetry

Branko Miljković – Uzalud je budim

Spring
[youtube K0N-iJgsPCM] Pesma Uzalud je budim Budim je zbog suncakoje objasnjava sebe biljkamazbog neba razapetog između prstijubudim je zbog rečikoje peku grlo, volim je ušimatreba ići do kraja svetai naći...
Poezija ~ Poetry

Rade Serbedzija – Pet minuta do oktobra

Spring
Kada je vrijeme sasvim nevažno i kada kraj nas prolaze sjene; Kada smo jutrom umorni od dana, i kada smo između kraja i početka; Kada nas mnogi ne vole i...
Arsen Dedić – Ne daj se Ines
Poezija ~ Poetry

Arsen Dedić – Ne daj se Ines

Spring
[youtube w0FApkKrv4U] Ne daj se Ines Ne daj se godinama moja Ines Drukčijim pokretima i navikama Jer još ti je soba topla Prijatan raspored i rijetki predmeti Imala si više...
Poezija ~ Poetry

Rade Serbedzija – Vec sam ti pricao to

Spring
[youtube aeqLj3ZKCI4] Da li znas, i ja sam nekada imao grad ulice, draga lica u dvoristu pod kestenom stol, nekada prasnjava slika i cesta od sna curice, drugova pjesma u...
Close
Menu
  • Home
  • ABC prevodi/ Translations
  • Poetry
  • Forum
  • Usluge prevođenja
Social profiles
  • twitter_button Follow us on Twitter
  • youtube_button Our YouTube channel
  • facebook_button Like us on Facebook

Konstrakta – In corpore sano

Eurovision 2022 Ukraine: Kalush Orchestra – Stefania

David Bowie – Life On Mars?

The Beatles – Let It Be

Johnny Cash – Hurt

Madame Piano – Da tebe nema

Crvena jabuka – Bježi kišo s prozora

Darko Rundek – Ruke

Sting – My One and Only Love

Gibonni – Libar

REM – It’s the End of the World as We Know It

Aco Pejović i Suzana Branković – Ponoć

  • twitter_button Follow us on Twitter
  • youtube_button Our YouTube channel
  • facebook_button Like us on Facebook

Najnovije na forumu

  • Spring on Kako bi vi preveli.. 2 years, 9 months ago
  • Saro on Kako bi vi preveli.. 2 years, 10 months ago
  • Spring on Kako bi vi preveli.. 3 years, 5 months ago

Najnoviji komentari

  • Mile on Indila – Ainsi Bas La Vida
  • Mile on Indila – Ainsi Bas La Vida
  • Spring on Đorđe Balašević – Ne lomite mi bagrenje
  • Ferf de Lyon on Đorđe Balašević – Ne lomite mi bagrenje

Prevodioci

  • Ako želite da prevodite pesme…

Pitajte prevodioce

  • Jezičke nedoumice
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • ESC
Copyright All rights reserved | Theme: Infinity News by Themeinwp.