Ne sjecam se imena tvog
ni kad sam zadnji put ti poklonio stih
Al’ necu da budem dio tog
ne mogu ja nikad vise biti jedan od njih
Umri prije smrti govore mi ljudi
dok jos nije prekasno
Kad tijelo zadrhti zamagle se puti
pa sve postane opasno
Ne sjecam se dodira tvog
ni kad sam zadnji put osjetio slast
Sve mi je to darovao Bog
da probam strah i nemir koju nosi strast
Pa da i ja zapjevam kome trebam
Kao onaj svirac da se predam
Umri prije smrti govore mi ljudi
dok jos nije prekasno (Za to)
Kad tijelo zadrhti zamagle se puti
pa sve postane opasno
Hajde i ti zapjevaj kome trebas
Kao onaj svirac sav mu se predaj
Umri prije smrti govore mi ljudi
dok jos nije prekasno
Kad tijelo zadrhti zamagle se puti
pa sve postane opasno
English Translation
Die Before Death
I don’t remember your name
nor the last time I gave you a verse
But I don’t want to be a part of it
I can’t, ever again, be one of them
Die before death, people tell me
Before it’s too late
When your body shivers, the roads get foggy
and everything becomes dangerous
I don’t remember your touch
nor the last time I felt delight
All of it was given to me by God
to taste the fear and unrest that passion brings
So that I would also sing to the one that needs me
So that I’d surrender like the musician
Die before death, people tell me
Before it’s too late (for it)
When your body shivers, the roads get foggy
and everything becomes dangerous
Come on, you should also sing to the one that needs you
like the musician, surrender yourself to him completely
Die before death, people tell me
Before it’s too late
When your body shivers, the roads get foggy
and everything becomes dangerous