Već dugo nema riječi, ne
koje o meni govore
kroz šutnju čujem mrkli mrak

Sad sama sebi priznajem
da se ne prepoznajem
dok život teče, mijenja me

Bar da si tu
i da te imam kraj sebe
da bar još jednom
moje ruke tebe sada zagrle

Oči moje, oči moje
suze koje boje su
kada plačem ja u sebi
i zovem te u snu

Jer tamo gdje te nebo čuva
živim život svoj
život živim

I šutim kao nježna svila
na tvome jastuku
gdje vječno sanjam

Svim bojama se gubi trag
dok sivo caruje kroz mrak
od želja jedina je bol

Album_Kaliopi - Zelim ti reci

English Translation

If Only You Were Here

For a long time there are no words
that speak of me
I can hear the darkness through the silence

Now I’m admitting to myself
that I don’t even know who I am
whilst life’s going on, it’s changing me

If only you were here
and I have you by my side
so that my arms can
embrace you once more

My eyes, my eyes
what is the colour of my tears
when I’m crying on the inside
and I’m calling you in my sleep

Because over there, where the sky is watching over you
I’m living my own life
I’m living the life

And I’m keeping quiet like a gentle silk
on your pillow
where I’m dreaming for eternity

Everyone’s colours loses their trace
whilst grey flourishes through the dark
from a wish the only outcome is pain

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/06/Album_Kaliopi-Zelim-ti-reci.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/06/Album_Kaliopi-Zelim-ti-reci-150x150.jpgSaroContributors' TranslationsKaliopiVeć dugo nema riječi, ne koje o meni govore kroz šutnju čujem mrkli mrak Sad sama sebi priznajem da se ne prepoznajem dok život teče, mijenja me Bar da si tu i da te imam kraj sebe da bar još jednom moje ruke tebe sada zagrle Oči moje, oči moje suze koje boje su kada plačem ja u sebi i zovem te...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics