Magazin – Milane

Da sam od svih zvjezdica
ja najljepša
da sam od svih curica
najslađa

Oj, oj, da mi je
pa da me ti zoveš moje mileno
i da mi daš sve srebreno i svileno
poljupcima da me umivaš

Da jastuk tvoj
što po cvijeću miriše
da jastuk tvoj
bude bar malo moj

Oj, oj, da mi je
da pjevam ti pred san tiho, tihano
i ljubim te sve treptavo, zaljubljeno
k’o što nitko ljubit ne zna se

O, ne zna, ne zna se

Ref.
Da zbog tebe, Milane
tugujem
da zbog tebe, Milane
bolujem

Da si moj
kako bi’ te čuvala
da si moj
kako bi’ te ljubila
ljubila, Milane, Milane

Da pišeš mi
pisma duga, ljubavna
da sobu mi
ispuniš ružama

Oj, oj, da mi je
da pjevam ti pred san tiho, tihano
i ljubim te sve treptavo, zaljubljeno
k’o što nitko ljubit ne zna se

O, ne zna, ne zna se

Magazin - Pisi mi

English Translation

Milan

If I am the beautifulest
out of all the stars
if I am the cutest
out of all the girls

Oy, oy, if I am that
then you’ll call me, my dear
and give me everything in silk and silver
and to wash my face with kisses

If your pillow,
the one that smells like flowers,
if your pillow
was at least a little bit mine

Oy, oy, if it is
then I’ll sing to you quietly in the middle of your dream
and I kiss you blinkingly and lovingly
like no one else knows how to kiss

Oh, no one knows, no one knows

If it’s because of you, Milan
I’m grieving
if it’s because of you, Milan
I’m in pain

If you were mine
I would protect you so much
if you were mine
I would kiss, kiss you so much
Milan, Milan

If you write me
long love letters
if you fill my room
with roses

Oy, oy, if you do that
then I’ll sing to you quietly in the middle of your dream
and I kiss you blinkingly and lovingly
like no one else knows how to kiss

Oh, no one knows, no one knows

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles