Eurovision 2009 Bosnia: Regina – Bistra voda

83 thoughts on “Eurovision 2009 Bosnia: Regina – Bistra voda

  1. At first I thought this is an epic song.
    the song is in my mind.
    THE SONG IS AMAZING BBOTH LYRICS AND MUSIC

    Thank you for the beautiful song;)

  2. dimafan23 says:

    IT’S VERY GOOD SONG AND THE LEAD SINGER HAVE A WONDERFUL VOICE

  3. SNAŠLA SAM SE ZA VAŠ NOVI CD, ALI MI HVALE ONI STARI. PUSA!!!

  4. da… napisala sam jednom pa sam samo kopirala 😀

  5. Nema na čemu 🙂

    …ali ‘kad svi drugi odu’ se ponavlja vise puta u tekstu… 😉

    A za prevod ‘Jednu tajnu…’ neznam sta je bolje: ‘one secret’ ili ipak jednostavno ‘a secret’

    I like the translation of the original version better than the lyrics of the english version. But this is something that always happens when they have partly to change the text in order to make it possible that a song can be sung in a different language… Once again: “12 points” to Regina and for the lyrics

    Pozdrav!

  6. Hvala Apollo! 🙂
    drugu is just a spelling mistake… and jer instead of jednu .. well.. I wrote the lyrics down after hearing it for the first time so… I didn’t hear it well 🙂
    As for other sites, they obviously copied the lyrics from here which is why they have the same mistakes 😀
    Pozdrav!

  7. 12 points from me, but the text and the translation is not completely correct (I’ve seen the same mistakes in other pages too):

    Correct is: ‘Jednu tajnu za mene…’ and not ‘Jer tajnu za mene…’
    So the translation is : ‘one secret…’ and not ‘because a secret’

    Futhermore:
    ‘kad svi drugi odu’ and not ‘kad svi drugu odu’

    Pozdrav svima

  8. igor cukrov says:

    Pa ljudi svaka cast,zasluzeni bodovi iz Hrvatske bili ste mi favoriti od kada sam cuo pjesmu….

    REGINA nastavite tako bilo bi vas lijepo vidjeti i dogodine na euroviziji…

  9. ifell4hot says:

    OK.. this is one of the songs that would definitely be remembered in year’s entry. This would probably would be one main reasons why I’m goin to check out the music from your country.

    Anyway, both version are good. But I like the original one.. although I can’t understand a word.. it was heartfelt.

    Greetings from Malaysia 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.