One to a hundred, multiplied by you
It all looks great, it all looks cool
Healthy children go to school
My daughter’s in love, my son loves too
Oh on the surface, oh in the distance
It’s all the same
Oh in the darkness, oh don’t you notice
What a different game
If you take this life from me today
Tear it up and bury me away
You’ll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine
Your love, your love in rewind
You’ll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine
And all your love in rewind
Sito, sito, sito, sito*
One to a hundred multiplied by two
It’s less about me, it’s less about you
We keep on running from certainty
But don’t know where to run from reality
If you take this life from me today
Tear it up and bury me away
You’ll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine
Your love, your love in rewind
You’ll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine
And all your love
Kad se moj zivot malo prosije**
Pa na vrhu ostane najkrupnije…
Sito* = Eng. sieve
** When my life gets a bit sifted
and the coarse stays on top
Prevod
Premotavanje ljubavi
Jedan na sto, pomnoženo sa tobom
Sve to izgleda sjajno, sve to izgleda cool
U školu idu zdrava djeca
Moja kćer je zaljubljena, moj sin takođe voli
Oh na površini, oh u daljini
Sve je to isto
Oh u mraku, oh zar ne primjećuješ
Kakva drugačija igra
Ako mi danas ovaj život oduzmeš
Pocjepaš ga i mene sahraniš
Samo ćeš naći dvije, tri pjesme moje
Sto briga mojih
Tvoju ljubav, tvoju ljubav premotanu
Samo ćeš naći dvije, tri pjesme moje
Sto briga mojih
I svu tvoju ljubav premotanu
Sito, sito, sito, sito
Jedan na sto, pomnoženo s dva
Manje ima veze sa mnom, manje sa tobom
Stalno bježimo od izvjesnosti
A ne znamo gdje bježati od stvarnosti
Ako mi danas ovaj život oduzmeš
Pocjepaš ga i mene sahraniš
Samo ćeš naći dvije, tri pjesme moje
Sto briga mojih
Tvoju ljubav, tvoju ljubav premotanu
Samo ćeš naći dvije, tri pjesme moje
Sto briga mojih
I svu tvoju ljubav
Kad se moj život malo prosije
Pa na vrhu ostane najkrupnije…
it was very very nice.. it deseved better..
Pjeesma je suupper nema sta da kazees … bosna je bila najbolja od sviju pa nek se ljuuti ko hooce .. Bosna 4 ever
I love AZERBAIJAN I ELL AND NIKKI It is super AZERBAIJAN+TURKEY=FRIENDSSSSSS WE LOVE TURKEY WE LOVE AZERBAIJAN WE LOWE ELL AND NIKKI WE DOESN”T LOVE armenia (armenia qelet eliyir azerbaycanlilarin yaninda)
Dinooooo punoo srecee!!!
Glasamo iz Austrijee za tebbe!!
Car si!!
Nebih se slozila sa nekima da je pjesma pateticna naprotiv pjesma je predobra , nekako u sebi nosi tu pozitivnu energiju 🙂
I znate sta , pa od svih predstavnika na ovogodisnjoj evroviziji mislim da mogu izdvojit maksimum pet pjesama ili sedam koje su kako da kazem jedinstvene po stilu i nacini pjevanja a ne COPY PASTE
I sta da kazem osim pjesma je predivna , i nadam se da ce se Lejla opet ponovit ,tj dacemo imat plasman kao u Harija 2006 godina pa mozda i bolji , ko zna? 🙂
Svaka cast za Dinu Merlina,pjesma je super i nadamo se prvom mjestu,svi su uz tebe cijela BiH …. a poseban pozdrav iz Tuzle : ) Tuzlaaaaaaaaaaaaaaa je uz tebeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee samo naprijed Bosnooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Daleko ispod Dinovog nivoa.
Hvala Miroslave.
Zanimljiva ideja da je njena love in rewind ljubav koju joj vraca…
One to a hundred, multiplied by you
Od jedan do sto, pomnozeno s tobom
It all looks great, it all looks cool
Sve izgleda dobro, sve izgleda cool
Healthy children go to school
Zdrava deca odlaze u skolu
My daughter’s in love, my son loves too
Moja kcerka je zaljubljena, i moj sin voli, takodje
Oh on the surface, oh in the distance
A na povrsini, a u daljini
It’s all the same
Sve je isto
Ih in the darkness, oh don’t you notice
Oh, u mraku, da’l si primetila
What a different game
da je igra drugacija
If you take this life from me today
Ako mi danas oduzmes zovot
Tear it up and bury me away
Pocepas ga i sahranis me
You’ll just find two, three songs of mine
Sve sto ces naci su dve ili tri moje pesme
Hundred worries of mine
100 mojih briga
Your love, your love in rewind
i tvoju ljubav, sto vracam ti
Pesma je totalno pateticna. I nastup i sve ostalo. Moze da upali kod naseg naroda (svi iz exYu) koji slusa takve svari ali nije za nesto sire od toga. Ne kapiram da otpeva ne engleskom sve pa onda ima ovaj deo sa “sito sito…” Samo ce da zbuni.
Ovo ce biti kao i na eurosongu 2006 pobjedice najgluplja pjesma,a Bosna koja u 5god. ima neku normalnu pjesmu bice 3-4. Glupost!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Let´s go Bosnia
Svaka čast, ova pjesma te nosi, samo kad je čuješ ne možeš a da je ne pjevaš..
Dino je kralj..svaka čast..ne znamo hoće li pobjediti al nama je najbolji…
Dino kralju puno srece iz Srbije koja te voli i navija za tebe.
Po meni pjesma je savrsena…i brza i lagana,i tugaljiva i sretna i…svako moze pronaci dio sebe u njoj.I,mada,bas ne pratim ESC posljednjih godina,ali Dino se prati uvijek,i zaista mislim da je vrijeme za prvo mjesto.
Sjedi,Dino evo 12 poena od mene. 😉
very beautiful song
najlepse…….drzim pesti dino
Podrška Dini Merlinu na Facebook:
http://www.facebook.com/pages/Jel-možemo-skupit-50000-za-podršku-Dine-Merlina-na-Eurosong-2011-/158724590848199
Budite dio 🙂
“oooooo o oo! ” 😀
too slow i think.. but the lyrics are meaningful(!) 🙂 good luck from Turkey.. 😉
Pesma je predivna…Sve pohvale…Pobeđuje 95%
Predobra je pjesma :$
Odlicna!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ocekujem pobjedu Dino
Sve cestitke,od srca!Mislim da je Dino napisao tekst zivota i da je pun pogodak sto pesmu peva na engleskom,jedino svet tako moze ukapirati njegovo vidjenje umetnosti.Melodija je carska,nogice same igraju! Navijam za to da uz ovu pemu love in rewind igra cela Evropa!
love and rewind
Evo sad je prevedeno 🙂
pesma ima dobar ritam, a moze li neko da mi prevede