
Serbia & Montenegro 2004 Eurovision Song
Lyrics
Lane moje Kad na te pomislim Lane moje, ovih dana Lane moje, noćas kreni (Nek’ neko drugi usne ti ljubi) Lane moje, ovih dana Lane moje, noćas kreni |
English Translation
My Sweetheart When I think of you My sweetheart, these days My sweetheart, leave tonight (May someone else kiss your lips) My sweetheart, these days My sweetheart, leave tonight |
Lyrics
Goodbye Say goodbye and I’m leaving (Say goodbye) Say goodbye and I’m leaving (Say goodbye) Say goodbye and I’m leaving (Say goodbye) Say goodbye and I’m leaving (Say goodbye) |
Prevod na srpski Zbogom Reci zbogom i ja odlazim (Reci zbogom) Reci zbogom i ja odlazim (Reci zbogom) Reci zbogom i ja odlazim (Reci zbogom) Reci zbogom i ja odlazim (Reci zbogom) |
dear folks:
it’s much Much Deeper than that; Just listen
to the 2004 Euro
kind of Spiritual (GODly) thing
Hvala ti Bog Željko
AKO JE TEKST NA SRPSKOM NAPIŠITE GA ĆIRILICOM…. AMAN!!!!
A na kom jeziku je tvoj komentar?
sensational song ***** perfect
wow..ovo je prvi put da cujem englesku verziju..super je pjesma..obozavam ju..i hvala za postanje!:)
Thank you Mike! Sorry I have no idea where to search for the Instrumental.. If I find it, I will let you know
Zeljko Joksimovic – Mój skarbie (Polish translation of “Lane Moje”)
Kiedy myślę o tobie
boję się że znów cię pokocham
w sine wargi wbijam zęby
żeby o bólu zapomnieć tym
Ref.:Mój skarbie w tych ostatnich dniach
Już przestałem smucić się
Pytam ich czy jesteś sama
Ludzi, których nie słucham
Mój skarbie dzisiejszej nocy idź
I nieważne z kim
Znajdź kogoś w moje miejsce
Abym nie kochał Cię
Bym więcej nie kochał Cię…
Btw. Anyone has instrumental or karaoke version to this song (“Lane Moje”) ? I really need this !!