Poetry


NB: There’s a piece of me in these translations so, if you like them, and are tempted to copy and post them elsewhere, at least do it with a link to this site! Thanks!                                                        Spring
Ovo su tvoje pesme. Ne pitaj kako sam saznao šta misliš. Možda sam ponekad bio: ti. Možda si i ti pomalo bio ja. Možda smo zajedno bili ceo svet.
Miroslav Mika Antić

~ These are your poems. Don’t ask how I found out what you’re thinking. Maybe sometimes I was: you. Maybe sometimes you were also me a bit. Maybe together we were the world


Browse by poet

Mika Antic

Besmrtna pesma ~ Immortal Poem
Bori se… ~ Fight…
Bosonoga pesma ~ A Barefoot Song
Čarolija ~ Magic
Da li sam svuda gde su mi tragovi ~ Am I Everywhere Where My Traces Are
Epilog ~ Epilogue
Epitaf za obmanute ~ Epitaph For The Deluded
Govor ~ The Talk
Imena ~ Names
Kad mi nedostaješ~ When I Miss You
Kroj ~ The Cut
Ljubav ~ Love
Mali kameni nokturno ~ A Little Rocky Nocturne
Mogućnosti ~ Possibilities
Najbudalastija tuga među tugama~ The Silliest Sorrow Of All Sorrows
Nepovratna pesma ~ The Nonreturnable Song
Odluka ~ Decision
Opomena ~ Notice
Ovo je pesma jedne košulje… ~ This Is A Poem By A Shirt
Pesma za nas dvoje ~ A Poem For The Two Of Us
Poslednja bajka ~ The Last Fairytale
Prva ljubav~ First Love
Psovke nežnosti ~ Curses Of Tenderness
Sve boje sveta ~ All Colours Of The World
Uspavanka ~ Lullaby

Jer će uvek posle jedne kiše biti nama jedno lepo sunce…~ Because, always, after a rain, we get a beautiful sun…

Desanka Maksimovic

Nemam više vremena ~ I Don’t Have Any More Time

Opravdanje ~ Excuse

Predosećanje ~ Premonition

Vesna Parun

Ne pitaj više~Don’t Ask Again
Ti koja imaš ruke nevinije od mojih~You Whose Hands Are More Innocent Than Mine

View all translated poems